Arhipelag: Vašarski mađioničar i Hamam Balkanija na engleskom

Izvor: Blic, 29.Apr.2014, 19:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Arhipelag: "Vašarski mađioničar" i "Hamam Balkanija" na engleskom

“Vašarski mađioničar” i roman Vladislava Bajca “Hamam Balkanija” objavljeni su u prevodu na engleski jezik, u ediciji londonskog izdavača “Istros buks”. Jelena Lengold

“Vašarski mađioničar” objavljen je i u Makedoniji, u izdanju “Ikone”, dok je antologija savremene srpske priče posvećene evropskim gradovima “Svet oko nas” štampana u izdanju bugarskog izdavača “Siela”, saopšteno je iz beogradske izdavačke kuće “Arhipelag” koja >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << je ova dela objavila na srpskom jeziku.

“Arhipelag” je od početka godine potpisao petnaest ugovora o inostranim izdanjima knjiga svojih autora, među kojima su prevodi knjiga priča Jelene Lengold na poljski, slovenački, makedonski i albanski jezik, kao i prevod romana Milete Prodanovića “Arkadija” na ukrajinski.

Na makedonskom jeziku objavljeni su i romani Vide Ognjenović “Posmatrač ptica” i “Oproštajni dar” Vladimira Tasića. Tasićev roman dobio je i svoje italijansko izdanje.

Najprevodjenija knjiga objavljena u izdanju “Arhipelaga” jeste roman Vladislava Bajca “Hamam Balkanija”, dodaje se u saopštenju te izdavačke kuće.

Najčitanije SADA:
Pogledaj vesti o: London

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.