Agent: Tevez je pogrešno protumačen

Izvor: Blic, 06.Okt.2011, 12:10   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Agent: Tevez je pogrešno protumačen

Kia Jorabčijan, zastupnik Karlosa Teveza, istakao je da njegov klijent nije odbio da uđe u igru, već da je bio žrtva loše prevedenih reči.

Saga o sukobu između Teveza i trenera Sitija Roberta Manćinija se nastavlja.

Agent argentinskog fudbalera je naglasio da je situacija na klupi bila dosta konfuzna tokom meča sa minhenskm Bajernom, kao i da nije bilo dobro prevedeno ono što je Tevez rekao posle utakmice.
>> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << />
„Govorim i španski i engleski pa mogu da kažem da je protumačen pogrešno. Oba pitanja koja su mu bila postavljena, kao i njegovi odgovori, nisu dobro interpretirani. Na pitanje šta je istina, Karlos je rekao da je bio spreman za igru, dok je prevodilac rekao nešto sasvim drugo", stao je Jorabčijan u Tevezovo odbranu, ali to nije sprečilo kaznu.

Jorabčijan je dodao da Tevez govori engleski, ali nedovoljno dobro za intervju i da je u toku interna istraga koja će utvrditi šta je zapravo istina.

Povezane vesti: Manćini planira da buntovnika Teveza otera iz Sitija posle odbijanja da uđe u igru Maradona: Tevez vrti gazde Sitija oko prsta

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.