Izvor: AutoBlog, 25.Jul.2019, 00:26

Citroën promenio ime u Zitrön jer se Nemci muče sa francuskim

Citroën promenio ime u Zitrön jer se Nemci muče sa francuskim

Kako piše B92, jedan od pionira automobilske industrije, francuski Citroen odlučio je da promeni ime u Nemačkoj. Nemački i francuski jezik imaju slične karakteristike prilikom pisanja reči, ali se one potpuno drugačije izgovaraju. Zbog toga Nemci često imaju problem da izgovore ime Citroena (izgovara se Sitroen, prim. aut). To je nateralo Francuze sa posle 100 godina promene ime i tako pomognu svojim kupcima u Nemačkoj. Tako će se od sada Citroën u Nemačkoj prodavati pod nazivom Zitrön. Ali samo kao deo internet marketinške kampanje u Nemačkoj u čast veka postojanja kompanije. Videćemo da li će...
Pogledaj vesti o: Citroen

Nastavak na AutoBlog...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta AutoBlog. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta AutoBlog. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.