Za otkup publikacija za biblioteke 100 miliona dinara

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 28.Feb.2017, 12:55   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Za otkup publikacija za biblioteke 100 miliona dinara

Ministar kulture i informisanja Vladan Vukosavljević rekao je danas da će u ovoj godini za potrebe konkursa za prevođenje dela srpskih pisaca na strane jezike biti izdvojeno 11,5 miliona dinara, za izdavanje časopisa i kapitalnih dela po 11 miliona dinara, a da se najveće povećanje očekuje na Konkursu za otkup publikacija za biblioteke - sa 87,5 na 100 miliona dinara.

Vukosavljević je na radnom doručku za predstavnike medija istakao da se tim povećanjem sa prošlogodišnjih >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << 87,5 miliona na 100 miliona dinara, iznos namenjen za te potrebe vraća na nivo iz 2015.

Sektor za savremeno stvaralaštvo i kreativne industrije je u 2016. izdvojio 15 miliona dinara za prevođenje dela srpskih pisaca na strane jezike, 10,9 miliona za podršku izdavanju kapitalnih i vrednih dela i 10,1 milion za podršku izdavanju periodičnih publikacija.

Viši savetnik za međunarodnu saradnju u oblasti jezičke kulture i književnog stvaralaštva Mladen Vesković skrenuo je pažnju na malu izložbu izabranih književnih dela koja je Ministarstvo na svojim konkursima podržalo, a koja je postavljena u prostorijama Ministarstva.

On je rekao da beletristika jeste važan impuls za širu čitalačku publiku, ali da je nesumnjiva potreba u promenjenim okolnostima, u kojima diktat tržišta u velikoj meri određuje izdavačku politiku, da se podrže značajna dela u oblasti kulture u najširem smislu te reči - istoriji, istoriji umetnosti, teologiji, nauci, obrazovanju, svega onoga što spada u sferu kulturnog nasleđa.

"Ministarstvo kulture je najznačajniji stub podrške objavljivanju takvog tipa knjiga", rekao je Vesković pomenuvši da se godišnje podrži stotinak, a često i preko 200 publikacija, što nije zanemarljiv broj.

Vesković je kazao i da je u prethodnih nepunih 10 godina prevedeno blizu 500 knjiga srpskih autora na strane jezike, što, kako je dodao, povećava stepen interesovanja za značajne savremene srpske stvaraoce.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.