Šafaržova, a ne Šafarova

Izvor: B92, 04.Jun.2015, 11:06   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Šafaržova, a ne Šafarova

Velika pomama nastala je kada smo češku teniserku Lucije Šafaržovu počeli da zovemo tako – onako kako je pravilno.

S obzirom na to da će naša Ana Ivanović igrati protiv Lucije u polufinalu Rolan Garosa, odlučili smo da vam pojasnimo ovu dilemu pre meča.

Devojka rođena u Brnu do sada je u srpskim medijima bila poznatija kao Šafarova, ali nam pravila transkripcije govore da u njenom prezimenu ipak >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << postoji slovo ž.

Njeno originalno ime piše se Lucie Šafářová, pa je odmah primetno da iznad slova r postoji znak koji liči na strelicu koja pokazuje nadole. Taj znak u češkom jeziku nosi naziv háček i izgovor istog najbliži je kombinaciji slova RŽ – otuda i Šafaržova.

Ako nam ne verujete, postoje mnogi sajtovi na kojima možete potvrditi da li smo bili u pravu.

Nadamo se da smo uspeli da vam otklonimo ovu ne baš tako važnu dilemu i da ćemo se danas zajedno radovati pobedi Ane Ivanović.

Nastavak na B92...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.