Debakl Argentine, Hrvatska u osmini finala

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 21.Jun.2018, 10:21   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Debakl Argentine, Hrvatska u osmini finala

Fudbaleri Hrvatske savladali su Argentinu sa 3:0 u drugom kolu Grupe D na Svetskom prvenstvu u Rusiji. Golovima Rebića, Modrića i Rakitića, Hrvatska se plasirala u osminu finala.

Hrvatska slavi ogromnu, zasluženu, pobedu nad Argentinom.

Posle odličnih 45 minuta viđeno je mnogo toga, samo golovi ne. Dobre šanse na obe strane, oštra igra i jedan žuti karton - dobio ga je Ante Rebić.

Imao je nekoliko oštrih faulova Rebić, i posle žutog kartona, pa >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << su mnogi pomislili da neće dočekati kraj utakmice na terenu.

A on je doneo Hrvatskoj vođstvo u 53. minutu. Bio je uporan, a Vili Kabaljero loše ispucao loptu, tačnije servirao mu na volej, a napadač Ajntrahta smestio loptu u mrežu.

Argentina je na sve načine pokušavala da dođe do gola protivnika, ali je Hrvatska fenomenalno odigrala odbranu. O tome najbolje govori podatak da je Kun Aguera svega sedam puta imao kontakt sa loptom u prvih 45 minuta, a Leo Mesi 20!

A Hrvatska je odigrala i u napadu kako treba, pa je do kraja potpuno razbila Argentinu!

Prvo je Modrić, koji je neshvatljivo ostavljen sam na dvadesetak metara, pogodio za 2:0 u 80. minutu.

A onda, kada je sve već bilo rešeno, Ivan Rakitić postavio konačan rezultat u završnim minutima meča.

Hrvatska je prva u grupi D sa šest bodova, Argentina ima jedan, koliko i Island

Hrvati ljuti na FIFA: Kako srpsko-hrvatski jezik?

Funkcioneri Fudbalskog saveza Hrvatske (HNS) uputili su oštar prigovor Međunarodnoj fudbalskoj federaciji (FIFA) zbog natpisa na konferenciji za medije u Nižnjem Novgorodu, pred meč sa Argentinom na Mundijalu, da će se prevod obaviti na srpsko-hrvatskom jeziku.

Natpis "srpsko-hrvatski jezik" na ćirilici odmah je sklonjen u sali, ali je ostao ispred na panou na listi prevoda zajedno sa engleskim, ruskim i španskim.

"Nakon što su fotoreporteri zamoljeni da napuste dvoranu, ispred sale sam ugledao natpis i šokirao se. Odmah sam fotografisao i to podelio na društvenim mrežama. Kako bi se Rusi osećali da im kao jezik piše ukrajinsko-ruski. A Ukrajincima tek to ne bi bilo drago. Kolega je pitao gospoduju iz organizacionog odbora bi li im smetalo da piše na latinici ukrajinsko-ruski kad igra ruska reprezentacija. Ona mu je rekla da bi smetalo i tek onda je shvatila. Pravdala se da im je to neko doneo, da nisu znali, i da je FIFA odobrila. Nakon toga natpis je uklonjen", prenose hrvatski mediji reči tamošnjih izveštača iz Rusije.

Hrvatski portal Dnevno.hr konstatuje da "ne treba biti paranoičan i izneti tvrdnje da se radi o provokaciji, ali da je zanimljivo da se takve stvari dešavaju pred važnu utakmicu sa Argentinom".

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

HRVATI LJUTI NA FIFA: Kako srpsko-hrvatski jezik? UPUTILI OŠTAR PRIGOVOR!

Izvor: Kurir, 21.Jun.2018

Funkcioneri Fudbalskog saveza Hrvatske (HNS) uputili su oštar prigovor Međunarodnoj fudbalskoj federaciji (FIFA) zbog natpisa na konferenciji za medije u Nižnjem Novgorodu, pred meč sa Argentinom na Mundijalu, da će se prevod obaviti na srpsko-hrvatskom jeziku. 

Nastavak na Kurir...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.