Izvor: B92, 24.Avg.2021, 13:55
"Bastijan je naučio srpski zbog tašte"
Bivša teniserka Ana Ivanović u intervjuu za nemački "Bunte" rekla je da se sa Bastijanom uglavnom sporazumeva na engleskom jeziku, dok njihovi sinovi uveliko pričaju tri jezika - srpski, engleski i nemački.
Kada se pre pet godina udala za Bastijana Švajnštajgera, Ana Ivanović je u jednom od intervjua rekla da je prva rečenica koju ju je on naučio na nemačkom bila:"“Ne hvala, srećno >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << sam zaljubljena”. Bivša teniserka sada je pojasnila na šta se to odnosilo.
"To je bilo nakon našeg prvog sastanka u Minhenu. Rekao je da ako neko razgovara sa mnom na nemačkom, trebalo bi da izgovorim ovu rečenicu. To je tako smešno i tipično za Bastijana", kroz osmeh je ispričala Ana za “Bunte” i otkrila da li je i Švajni istu rečenicu naučio na srpskom jeziku: "Ne, ali se od početka trudio da nauči srpski. Posebno da bi impresionirao svoju taštu".
Ivanovićeva se takođe osvrnula na to kako vaspitavaju decu i koliko je za nju porodica važna. Kako kaže, njihovi sinovi Luka i Leon, uveliko znaju da komuniciraju na tri jezika.
"Ja uglavnom govorim engleski sa Bastijanom. Dok sa decom pričamo sve: engleski, srpski i nemački. Ali sada učim i nemački dok Bastijan razgovara sa sinovima. Već mogu da kažem stvari poput: “Morate da delite”, “Pazite, ovo je opasno” ili: “Povrće je zdravo”. Sa decom je sve lakše. Porodica je najlepši timski sport na svetu", zaključila je Ana.
Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.
Pogledaj vesti o: Tenis









