Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 17.Nov.2016, 16:47 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Tepić: Postoji prevod izveštaja EK o napretku Srbije
Predsednica skupštinskog Odbora za evropske integracije Marinika Tepić izjavila je danas da je Vladina Kancelarija za evropske integracije uradila neformalni prevod izveštaja Evropske komisije, ali da ne može biti dostavljen Narodnoj skupštini pošto je reč o neformalnom prevodu.
"Ja nisam rekla da je prevod stigao, ja sam rekla da on postoji", rekla je Marinika Tepić novinarima u skupštini, nakon što je poslanica Srpske radiklalne stranke Vjerica Radeta kazala da je Tepić >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << obmanula javnost kada je rekla da je prevod stigao u Narodnu skupštinu.
Marinika Tepić je kazala da formalni prevod može da uradi jedino autor izveštaja, odnosno Evropska komisija, a da je neformalni izveštaj uradila Kancelarija za evropke integracije i da se taj podatak navodi na njihovom sajtu.
"Taj prevod (neformalni) ne može da bude u službenoj upotrebi, jer on (izveštaj) nije naš dokument, ni dokument Vlade", rekla je Tepić i dodala da je zbog toga pozvala šefa Delegacije EU u Srbiji Majkla Devenporta da na srpskom usmeno predstavi izveštaj.
Ona je dodala i da u Skupštini Srbije treba da bude predstavljen izveštaj Evropske komisije i da parlament "taj dokument ne usvaja, samo prima k znanju", ali da ni to nije obaveza.
Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...
Tepić: Odbor za evrointegracije će završiti sednicu
Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 18.Nov.2016, 15:36
Sledeća sednica Odbora za evropske integracije, kada bude održana, biće i završena i prekida svakako neće biti, izjavila je danas predsednikca tog odbora Marinika Tepić..."Naravno da ćete biti obavešteni, sednica će se, kada se bude nastavila i završiti, svakako više neće biti prekida, to...










