Izvor: Press, 08.Jun.2010, 23:31 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Glišić: Neću pogrešno prevoditi Rajevca da bih pomogao Srbiji
Srbin Nenad Glišić, koji radi kao prevodilac u stručnom štabu reprezentacije Gane, poručio je pred početak Mundijala da se „od patriotizma ne živi", odnosno da će dati sve od sebe da „crne zvezde" savladaju „orlove".
Pomoćnik Milovana Rajevca naglasio je da su obojica nezadovoljna što će morati da igraju protiv svojih zemljaka, kao i da bi epilog iz snova bio da Gana i Srbija obezbede prolaz u osminu finala Svetskog prvenstva.Ganjane >> Pročitaj celu vest na sajtu Press << je zanimalo da li će Glišić praviti namerne greške dok u meču protiv Srbije bude prevodio igračima instrukcije selektora Rajevca.
- Taman posla, neće se to dogoditi sigurno, ali biće veoma zabavno. Neće biti emocija u mom delu posla. Daću sve od sebe da na najbolji mogući način odradim zadatke, da pomognem igračima Gane da odigraju što bolje i dođu do pobede. Profesionalac sam, a od patriotizma se ne živi. Ipak, idealno bi bilo da Srbija i Gana prođu grupu, a Rajevac i ja našoj zemlji želimo sve najbolje - rekao je Glišić.
On je kao deo stručnog štaba već osvojio Afrički kup nacija, ali nema ambicije da postane „novi Murinjo", koji je takođe počeo kao prevodilac.
- Bojim se da nisam dovoljno sposoban da se odazovem takvom pozivu. Uvideo sam da trenerski posao zahteva ogromnu žrtvu, jer vaš privatni život najviše trpi. Poseban deo priče je stres koji doživljavate. Zato u skorijoj budućnosti zaista sebe ne vidim na takvom zadatku.
Glišić ipak očekuje da će makar u svojstvu pomoćnika Milovana Rajevca biti akter velikog uspeha nacionalnog tima Gane.
- Fudbal je apsolutno sport broj jedan u Gani, dok ostali skoro da ne postoje. Igrači uživaju ogroman ugled, a očekivanja nacije su velika. Svi u Africi, nebitno o kojoj državi govorimo, veoma su ponosni što se Svetsko prvenstvo prvi put održava na ovom kontinentu i zbog toga je motivacija „domaćih" učesnika znatno veća. Pobede i uspesi na Mundijalu makar za kratko bi naterali narod u Gani da zaboravi na egzistencijalne probleme - objasnio je Glišić.
U reprezentaciji Gane se priča na srpskom i engleskom
Izvor: 24sata, 09.Jun.2010, 02:01
Da bi fudbaleri Gane sproveli u delo sve taktičke zamisli selektora Milovana Rajevca, brine se Srbin Nenad Glišić, zvanični prevodilac „crnih zvezda”. On je već dve godine sa reprezentacijom Gane i kaže da u poslu kojim se bavi nema mesta emocijama i patriotizmu, ali da se nada da će Srbija...








