MOSKOVSKA PREMIJERA MONODRAME UNUKA ISAKA BABELJA

Izvor: TvojPortal.com, 21.Jul.2011, 19:56   (ažurirano 02.Apr.2020.)

MOSKOVSKA PREMIJERA MONODRAME UNUKA ISAKA BABELJA

Unuk slavnog sovjetskog pisca jevrejeskog porekla Isaka Babelja, Andrej-Malajev  Babelj, poznati pozorišni stvaralac koji stalno živi i radi u SAD,obišao je u jednodnevnoj poseti Odesu, rodni grad svog dede, na proputovanju za Moskvu gde će večeras, 19.jula, izvesti premijeru( na ruskom jeziku ) svoje monodrame „Babelj.Kako se to radilo u Odesi.“


Predstava posvećena kampanji borbe protiv side u Rusjiji >> Pročitaj celu vest na sajtu TvojPortal.com << i u Savezu Nezavisnih Država (SND)
Moskovska premijera ,koju će po motivima priča svoga dede Isaka, na sceni kluba „ Čamci na Sretenki „izvesti  njegov unuk, američki glumac  Andrej Malejev –Babelj, je posvećena informativnoj kampanji „Lenočka „namenjnoj borbi protiv  side   u Rusiji i Savezu Nezavinsih Država .Poznata pozorišna kritičarka Margarita Višnjakova je ocenila „da unuk Isaka Babelja  igra monodramu u kojoj je stalno prisutan lik njegovog proslavljenog dede.Tu je svet  koji je stvorio pisac , ali tu je i pisac kao čovek i stvralac.Andrej oživlajva svog dedu Babelja , njegovo radovanje životu,njegov humor, boju vremena.“
Bogato glumačko iskustvo
Andrej Malajev je dosada igrao u Puškinovim „Malim tragedijama „, zatim je ostavrio lik Sanča Pansa u dramatizovanom  Servantesovom „Don Kihotu „, scenski je ovaplotio Rogožina u „Idiotu „ Dotojevskog, Trigorina u Čehovljevom „Galebu „, ali ulogu sosptevnog dede sada igra prvi put.
Među deset najboljih predstava sezone u SAD
 Predstava „Babelj.Kako se to radilo u Odesi“ je  već sedam godina na repertoaru i za to vreme reprizirana je pedeset puta i ušla je u deset najboljih ptemijera sezone u SAD. Igrana je isključivo na negelskom jeziku, i do ovog sadašnjeg gostovanja u Moksvi nije bilo ruske verzije.
Andrej Babelj na čelu Teatra –studija „Stanislavski „ u Vašingtonu
Andrej Babelj  sada predvodi Teatr-studio „Stanislavski „ koji se nalazi u centru Vašingtona , u staroj Crkvenoj ulici.Predstava  koja se večeras izvodi na sceni kluba „Čamci na Sretenki „sastoji se iz pet Babeljevih priča  koje su osobeno bliske izvođaču .Narator koji  je istvoremneo i glumac i alter –ego svoga dede , seća se kako je 1907. jedan četrnaestogodišnji dečak  prisutvovao gostovanju velikog italijanskog dramskog umetnika,  tragičara Di Grasoa u Odesi. Zatim se posle desetogodišnjeg skoka obreo u predrevolucionarnom Petrogardu u zimu 1916. 
Predstava se teško može nazvati pozorištem jednog glumca
Oduševljeni pozorišni kritičari američkih listova Baltimore  City Paper , New York Times i The Sun  saglasni su da se ova predstava ne može tako jendostavno nazavati monodramom:“Teško je nazavti predstavu Andreja Maljeva –Babelja pozorištem jednog glumca, jer je pred nama prošlo desetak likova , i Malajev-Bablej je uspeo da u njima ovaploti  ubedljivost  i umetničku istinu dostojnu jednog Stanislavskog .“
Predstava uvek otkriva u autoru nešto novo
Sam reditelj i izvođač dramatizovanih priča svoga dede, Andrej Maljev-Babelj , kaže o ovom svom projektu :“Nad  Babeljem je moguće raditi beskonačno  i svaki put ja u predstavi otkrivam kod autora nešto novo.Svaki nastup pod uticajem publike na  dan izvođenja   piščeva palitra Babelja obogaćuje se novim, pridošlim bojama i otuda nije nimalo slučajno što su književni kritičari otkrili da je upravo Isak Babelj stvorio odeski jezik. „
Branko Rakočević

pozorišteisak babeljandrejmalajev babelj

Nastavak na TvojPortal.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta TvojPortal.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta TvojPortal.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.