Vučić: Zahvalnost Grčkoj na podršci; Pavlopulos: Kipar i Kosovo kao dan i noć

Izvor: Večernje novosti, 02.Okt.2017, 17:28   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Vučić: Zahvalnost Grčkoj na podršci; Pavlopulos: Kipar i Kosovo kao dan i noć

Vučić je Prokopiosa Pavlopulosa, koji je došao u dvodnevnu posetu Srbiji, dočekao uz najviše državne i vojne počasti Predsednik Srbije Aleksandar Vučić danas je na sastanku sa predsednikom Grčke Prokopiosom Pavlopulosom izrazio zahvalnost grčkom predsedniku i grčkom narodu na podršci teritorijalnom integritetu Srbije, kao i na velikoj podršci na evropskom putu.Vučić je u uvodnom obraćanju na sastanku s Pavlopulosom i delegacijom Grčke u Palati Srbija podsetio >> Pročitaj celu vest na sajtu Večernje novosti << da su zvaničnici Grčke bili s nama kada smo otvarali poglavlja na sastancima u Briselu i da su nam prvi čestitali, na čemu smo im, dodao je, veoma zahvalni.Predsednik Srbije pomenuo je i da konstantno raste trgovinska razmena i saradnja dve zemlje.Vučić je gosta iz Grčke dočekao, koji je došao u dvodnevnu posetu Srbiji dočekao uz najviše državne i vojne počasti.Pročitajte još: Kern: Ubrzati pristupni proces Srbije Evropskoj unijiKako je najavljeno predviđeno je i zajedničko obraćanje medijima.Pavlopulos će se potom sastati sa premijerkom Anom Brnabić.Pročitajte još: Pens: Cenim liderstvo Tačija i Vučića; Tači: “Vojska Kosova” u koordinaciji sa SAD Tokom dana, grčkog predsednika primiće i predsednica Narodne skupštine Maja Gojković, a povodom njegove posete biće održana i posebna sednica parlamenta kojoj će prisustvovati i predsednik Srbije. VUČIĆ I PAVLOPULOS O STRATEŠKOM PARTNERSTVU DVE ZEMLjEPredsednik Srbije Aleksandar Vučić danas je zamolio je danas grčkog predsednika Prokopiusa Pavlopulosa da naredni sastanak Visokog saveta za saradnju bude održan što pre, da bude u Beogradu i da se za taj skup pripremni dokument o strateškom povezivanju i partnerstvu Srbije i Grčke. Na pres konferenciji nakon sastanka s Vučićem i grčki je predsednik izrazio očekivanje da će se to upravo tako dogoditi i to već početkom naredne godine, a Vučić je podsetio na 150 godina prijateljskih odnosa dve zemlje, te ponovo zahvalio Pavlopulosu na tome što njegova zemlja i on lično podržavaju teritorijalni integritet i i celovitost Srbije. Podsetio je i da je Grčka uvek bila s nama u Briselu kad se razgovaralo o napretku Srbije i otvaranju novih poglavlja, te dodao da očekuje da će tako biti i ubuduće. "Smatramo Grčku i narod i vas lično kao iskrene prijatelje građana Srbije i srpske države", poručio je Vučić, uveren da će poseta grčkog predsednika značajno doprineti razvoju daljih odnosa. Vučić je pomenuo trgovinsku saradnju dve zemlje i njen rast i rekao da je prošle godine ona bila oko 390 miliona evra, a da se očekuje da ove godine bude i oko 450 miliona. Kako je ocenio, to jeste napredak, ali nismo zadovoljni, jer ima prostora za još veću trgovinsku saradnju, za izvoz naših prouzvoda u Grčku, ali je poručio i da smo mi uvek otvoreni za uvoz.Predsednik Srbije je rekao da je za nas od izuzetnog značaja razmena u sektoru usluga, primetivši da je sve veći broj Grka dolazi u Beograd i Srbiju, ali da je, naravno, drastično veći broj onih koji iz Srbije odlaze u Grčku kao turističku destinaciju. Vučih je napomenuo čak da je Grčka apsolutno prva turistička destinacija za koju se u Srbiji opredeljujemo i podvukao da i to govori o srpskoj ljubavi prema Grčkoj i grčkom narodu.On se osvrnuo i na projekte koji se planiraju i na kojima se već radi i ukazao na poboljšanje infrastrukturne i svake druge povezanosti dve zemlje.Dodao je i da će i danas biti sa prijateljem iz Grčke u parlamentu Srbije, da će zatim organizovati specijalnu večeru, te da će imati još dosta vremena da razmene mišljenja i stavove.U tom smislu Vučićje rekao i da je od predsednika Pavlopulosa naučio nešto novo, da ga je pažljivo slušao.Kako je rekao posle onoga što se juče dešavalo u Španiji i nakon onoga što je čuo od predsednika Pavlopulosa, uvernen je da ćemo naše nacionalne i državne interese još snažnije umeti da odbranimo i čuvamo. PAVLOUPULOS: PODRŠKA SRBIJI, STVORITI JUGOISTOČNI KRAK EUPut Srbije prema EU je otvoren i treba joj pružiti mogućnost priključenja, izjavio je danas predsednik Grčke Prokopios Pavlopulos nakon sastanka sa predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem i naveo da Grčka pozitivno gleda na evropski put drugih zemalja Balkanskog poluostrva u želji da se stvori jugoistočni krak EU. On je rekao da je Srbija potvrdila svoju želju za priključenje Uniji, te izrazio nadu da će sledeća poseta predsednika Grčke biti upriličena kad Srbija postane članica EU.Podsetio je na izuzetno prijateljske odnose i saradnju Srbije i Grčke već 150 godina i naveo da je Grčka koja je već decenijama članica EU i svojim velikim iskustvom spremna da pruži svu mogući pomoć Srbiji u konačnom pravcu njenog priključenja Uniji. Pavlopulos je rekao da Grčka, kada je reč o evropskom putu ostalih država Balkanskog poluostrva pozitivno gleda na njihovo priključenje EU ali pod određenim uslovima. "Želimo da zemlje Balkanskog poluostrva budu u Uniji kako bismo stvorili juglositočni krak EU jednak sa ostalim delom Unije", kaže gčki predsednik.Vizija Grčke kada je reč o EU, kaže Pavlopulos, jeste da EU treba da opstane i da bude ujednjena. "Evropa treba da postane federacija zasnovana na demokratskim principima, koja odgovara modelu reprezentativne demokratije, solidarnosti, te osnovnih ljudskih prava", rekao je predsednik Grčke. Govorio je i o odnosu prema Makedoniji, kiparskom pitanju, Albaniji, kao i odnosu Grčke prema Turskoj. PROMIŠLjENO S KATALONIJOM, KIPAR I KOSOVO KAO DAN I NOĆDešavanja u Španiji, odnosno Kataloniji ukazuju na nepovoljne stvari u toj zemlji, ali i u Evropi, uveren je grčki predsednik Prokopius Pavlopulos koji poručuje da je i zbog toga neophodno podržati celovitost i jedinstvo Evrope, a pitanje Katalonije razmotriti veoma promisljeno. Odgovarajući na pitanja na pres konferenciji nakon susreta sa srpskim predsednikom Aleksandrom Vučićem, on je upitao da li se to demoni prošlosti vraćaju, te objasnio da svi proživljavamo kritične tretunke za Evropu, te da zbog toga, kako je rekao, pazljivo treba da se pozabavimo ovim pitanjima. "Mi moramo da podržimo celovitost i jedinstvo Evrope kako bi ona odigrala ulogu koja joj pripada. A smatram da svaka članica EU treba da zna da ima prava i obaveze, a svi koji učestvujemo u EU treba da primenjuju evropsko pravo i tekovine i da u skladu s tim donosimo odluke. Ne u žaru, ali u najkraćem periodu i s promišljenošću", poručio je Pavlopulos. Kako je primetio, juče smo u Kataloniji videli kakvi sve presedani mogu biti učinjeni u Evropi i koliko su kompatibilni s evropskim tekovinama i jedisntvom. "Svi koji imamo razmirice među sobom treba da znamo da imoma zajedničku vezu koja može da nam pomogne a to je Evropa, ukoliko verujemo u nju. Ona moze da nam reši kompromise, ali ne treba da je koristimo za rešavanje sporova, ona je velika snagaa, sila i ima veliku odgovornost pred svetom", rekao je Pavlopulos. Upitan o poređenju Kosova i Kipra, grčki je predsednik rekao da tu apsloutno niakkve slicnosti nema i da bi to morao da zna svako cveć na prvoj godini prava. "Velike su razlike, to su kao noć i dan, velika je razlika u rešavanju tog pitanja, Međunarodni sud u Hagu je uostalom dao tumačenje. Ne postoji nikakva veza, a svi koji to pokušavaju treba da se upoznaju bolje i s Evropom i s međunarodnim pravom", naveo je Pavlopulos.
Pogledaj vesti o: Grčka

Nastavak na Večernje novosti...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Večernje novosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Večernje novosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.