Crna Gora: Ministar prosvjete protjeruje ćirilicu

Izvor: Vostok.rs, 10.Jun.2016, 16:11   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Crna Gora: Ministar prosvjete protjeruje ćirilicu

Pažnju javnosti na kraju ove školske godine privukli su latinični tragovi koje za sobom ostavlja ministar prosvjete Predrag Bošković. U Boškovićevom mandatu diploma Luča koja je dobila naziv po Njegoševom djelu, koje je slavni vladika svakako pisao ćirilicom, odštampana na latinici. Tako su naprasno svjedočanstva koja su oduvijek štampana na ćirilici dostavljena školama na latinici. Tako je usmeno naloženo nastavnicima da od roditelja ili od učenika „traže da se posebno izjasne ukoliko žele svjedočanstvo na ćirilici“. U suprotnom, biće im izdato na latinici. Tako je u školama, gdje su se maturanti masovno izjasnili da hoće svjedočanstva na ćirilici, rečeno da nema dovoljno formulara na tom pismu ili ih nema uopšte.

Podsjećamo da ovo nije bila praksa prethodnih decenija, već su se svjedočanstva izdavala isključivo na ćirilici.

Reagovanja poslanika na potiranje ćirilice

Izjavu povodom protjerivanja ćirilice dobili smo od Budimira Aleksića, poslanika DF-a, koji je pozvao na otpor i borbu za srpski jezik i ćirilicu.

„Izdavanje svjedočanstava je logičan slijed kontinuirane politike aktivne vlasti da se izbriše tradicija i kultura iz memorije srpskog naroda i njegovog identiteta“, kazao je Aleksić.

Aleksić podsjeća da otkad postoji srpski narod i pisana riječ, a to je više od hiljadu godina, sve što je pisano – pisano je na ćirilici.

„Danas je riječ o promjeni civilizacijskog koda. Svjedoci smo da aktuelna vlast želi da uvede Crnu Goru u novi civilizacijski krug, zapadno-rimokatolički, praveći time radikalan otklon od istočno-pravoslavne kulture, i njenog književnog i civilizacijskog nasleđa“, saopštio je Aleskić i dodao: „Roditelji i nastavnici moraju odlučno tražiti svoja ustavna prava, jer Ustav Crne Gore iako diskriminatorski kada je riječ o srpskom jeziku, ipak garantuje ravnopravnost  ćiriličnog pisma, koje je u Ustavu istaknuto prije latinice. Svi treba da insistiraju na poštovanju te ustavne norme, treba da se bore za svoja prava da govore srpskim jezikom i da pišu ćirilicom, i da insistiraju na svim mjestima: u sudovima, kod međunarodnih organizacija, institucija, na ulici da protestuju tražeći svoja prava.“

Aleksić zaključuje: „Samo borba neprestana, kao što su naši preci radili, za svoja prava i identitet može da prinudi diskriminatorski režim  i institucije antisrpske države da poštuju prava onih koji govore srpskim jezikom i pišu ćiriličnim pismom.“

Nedovoljno je jasno kada je i po kom osnovu naložio ovakvo postupanje Ministarstva prosvjete. Poslanica SNP-a, Snežana Jonica, tražila je ovo objašnjenje od ministra, dodajući: „Ako već ne kao neko ko je pokrivao više pozicija u Vladi Crne Gore, onda makar kao nekadašnji pomoćnik ministra inostranih poslova Srbije i Crne Gore, Bošković bi trebalo da zna da Evropa cijeni one koji brane autentičnu tradiciju svoje države i naroda, a ćirilica jeste neodvojivi dio Crne Gore.”

Jonica je istakla da Bošković zaboravlja da su i sve njegove diplome napisane na ćirilici i da progonom tog pisma zapravo bježi od sebe samog.

„Opravdano se postavlja pitanje šta je sledeće. Da možda neće organizovati spaljivanje knjiga na ćirilici i tako pretvoriti Ministarstvo prosvjete i Vladu Crne Gore u poslednju evropsku noć dugih noževa. Podsjećamo da je Tomas Man, povodom spaljivanja knjiga u maju 1933. godine, rekao: „Ko pali knjige, paliće i ljude“, kazala je Jonica.

Iz SNP-a su pozvali roditelje da obrate pažnju na ovo podmetanje Ministarstva prosvjete i zaštite ćirilicu koja je naša vjekovna tradicija, po kojoj se prepoznavala Crna Gora.

Demokratska narodna partija takođe je reagovala ovim povodom:

„Posebno flagrantno jeste to što se u pojedinim školama učenicima i roditeljima latinični obrazac svjedočanstva vješto nameće, iako je to protivustavno jer je u Ustavu zapisano da su ćirilica i latinica dva ravnopravna pisma, a direktori škola i prosvjetni radnici u obavezi da učenike, odnosno njihove roditelje, pitaju na kojem obrascu će im izdavati svjedočanstva“, kazali su iz DNP-a.

Oni su istakli da je sve ovo dovoljno govori u prilog činjenici da je riječ o klasičnoj diskriminaciji i podjeli djece u obrazovnim instiucijama, što je za svaku osudu.

„Očigledno je da aktuelna vlast sve ovo radi namjerno, pred same izbore, kako bi skrenula pažnju sa mnogih afera koje danas potresaju Crnu Goru. I da na taj način uvede i podstakne nove podjele među djecom, kao i među roditeljima“, kazali su iz DNP-a.

Crna Gora nekada “najćiriličnija”

Crna Gora, nekada „najćiriličnija” republika u bivšoj SFRJ, nakon skoro dvije decenije potiranja ćiriličnog pisma upisala se u registar „najlatiničnijih” država regiona.

Ćirilica kao prepoznatljiv znak identiteta je nešto čega se nikada ne bismo smjeli odreći. Valja se sjetiti obrazloženja ostavke bjelopavlićkih učitelja zbog okupatorske zabrane ćirilice u crnogorskim školama 1916. godine kada su napisali: „Ćirilica je naša istorija, njome su ispisani svi naši kulturni tragovi.”

Činjenica je da su do početka devedesetih godina 20. vijeka svi listovi i časopisi koji su izlazili u Crnoj Gori štampani ćirilicom: „Pobjeda”, „Stvaranje”, „Ovdje”, „Istorijski zapisi”, „Omladinski pokret”, „Prosvjetni rad”, „Vaspitanje i obrazovanje”, „Univerzitetska riječ”, sve lokalne novine, sve novine radnih organizacija i sve novine organizacija društvenih djelatnosti. Ćirilicom isključivo štampani su i svi godišnjaci Crnogorske akademije nauka i umjetnosti, svi udžbenici i đačke lektire u izdanju Zavoda za izdavanje udžbenika. Do prije petnaestak godina ćirilica je krasila i sva izdanja „Pobjede”, među njima je i edicija „Luča” i sva izdanja „Oboda” i „Univerzitetske riječi”, a kasnije i „Unireksa”, kao glavnih izdavača u Crnoj Gori.

Nakon donošenja Ustava Crne Gore 2007. godine, svi javni natpisi, nazivi ustanova, institucija, škola, svi putokazi, nazivi ulica – ispisani su latinicom. Na latinici se vodi i sva državna administracija i korespondencija, uz potpuno protjerivanje ćiriličnog pisma.

Ako neko i misli da će zlatni ćirilični vez Miroslavljevog jevanđelja, koje je pisano upravo u Crnoj Gori i koju je Unesko uvrstio u ediciju „Pamćenje svijeta” kao jedno od 120 najvrednijih dobara koje je stvorila ljudska civilizacija, zatim Oktoiha i drugih znamenitih knjiga prikladno  zamijeniti žuta slova „Prosvjetnog rada“ i nasilna njegova hiperijekavizacija – dobro se prevario.

IN4S

Nastavak na Vostok.rs...



Povezane vesti

Dele "Luču" na latinici

Izvor: Večernje novosti, 11.Jun.2016, 12:50

Podela diploma najboljim crnogorskim osnovcima i srednjoškolcima izazvala burne reakcije. Đaci moraju da se izjasne ukoliko žele svedočanstva napisano ćirilicom Da je pred naletom latinice za ćirilicu sve manje prostora u Crnoj Gori, pokazala je odluka Ministarstva prosvete...

Nastavak na Večernje novosti...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vostok.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vostok.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.