Izvor: Vostok.rs, 01.Maj.2013, 13:14 (ažurirano 02.Apr.2020.)
U Moskvi se spremaju da ukinu ispite za strane lekare
01.05.2013. -
Lekarima koji dođu da rade u Rusiju iz drugih zemalja olakšaće zapošljavanje u Moskvi. Gradska vlada prestonice razmatra pojednostavljivanje setrifikacionih ispita za visokokvalifikovane evropske i američke stručnjake. Između ostalog, reč je o smanjenju zahteva za poznavanje ruskog jezika. Po mišljenju eksperata, takav zakon će doprineti privlačenju na tržište novih stranih investitora koji žele da >> Pročitaj celu vest na sajtu Vostok.rs << rade u oblasti medicine.
Lekari iz drugih zemalja kako bi se zaposlili treba ne samo da sertifikuju diplomu o visokom obrazovanju, već i da polože sertifikacioni ispit u svojoj struci. Pri tome ovaj proces je prilično dugotrajan i složen. To je izazvano pre svega zahtevima osiguravajuće medicine, gde su jasno propisane dužnosti lekara. I znanje jezika zemlje u kojoj planira da radi lekar potrebno je u prvom redu. Ovu normu ne treba ukidati, smatra potpredsednik fonda Migracija 21 Natalija Vlasova.
- Sudeći po Moskvi, ovde je dosta otvoreno stranih medicinskih centara u kojima rade strani stručnjaci. Što se tiče toga da se za njih ukine ispit iz ruskog, meni se čini da to nije baš ispravno, pošto oni rade sa pacijentima i lekar treba da razume šta mu govori pacijent, a pacijent treba da razume šta mu govori lekar. Da, mogu da rade prevodioci, ali to nije najbolji izlaz iz situacije. Lekari ipak treba da znaju ruski, ako žele da rade u Rusiji sa ruskim pacijentima.
Treba podvući da će u Moskvi pojednostaviti sertifikacione ispite ne za obične lekare, već samo za prvoklasne stručnjake. Reč je naravno o onima koji planiraju da rade u medicinskim klasterima u Trojicku i Nagatinu koji se otvaraju. Olakšavanje ili ukidanje ispita za takve stručnjake će doprinositi privlačenju investicij au zemlju, smatra direktor programa međunarodne alijanse Radna migracija Sergej Boldirev:
- Kako bi za one jedinstvene stručnjake koji znaju kako da leče mogao da se uzme prevodilac i da se ne traži da on uči jezik. Najvažnije kod njega nije znanje jezika, već poznavanje onih profesionalnih veština koje se cene. Zato za takva lica i stručnjake mogu i treba da se nalaze prevodioci.
Stručnjaci su uvereni da u dokumentu koji prihvata vlada Moskve treba da budu jasno nabrojane konkretne struke ili propisana neophodnost urgencije od klinika koje žele da kod njih radi strani stručnjak. Samo u tom slučaju prestonica se neće pretvoriti u grad gde dolaze lekari koji nisu u stanju da se zaposle u domovini ili su tamo lišeni licence.
Svetlana Abdrejeva,
Izvor: Glas Rusije, foto: RIA Novosti







