Rusiji ćirilični internet domen

Izvor: Glas javnosti, 14.Jun.2008, 08:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Rusiji ćirilični internet domen

Šef ruske države otkrio je, govoreći na Svetskom kongresu ruske štampe u Moskvi, da će mu u borbi za vrednosti i promociju ćiriličnog pisma prioritet biti da veb-adrese budu ispisane ćirilicom na ruskom jeziku. „Treba da učinimo sve što od nas zavisi da bismo dobili domene na ćirilici“, izjavio je Medvedjev, ističući da je to ozbiljna stvar, koja ima i simbolični značaj za ruski jezik. Prema rečima predsednika Rusije, >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << „šanse da se takva odluka donese nisu loše“.

Pored domena na ćirilici, Medvedjev je, na istom kongresu u Moskvi, govorio u prilog povećanja broja televizijskih kanala na ruskom jeziku. „Broj takvih kanala će biti povećan“, rekao je predsednik Rusije. On je priznao da se kanali koji sada postoje na ruskom jeziku njemu „ne sviđaju, možda zbog toga što nisu dovoljno stvaralački“.

Kremlj je zabrinut time što je ruski jezik, koji su ranije govorio na čitavoj teritoriji Sovjetskog Saveza, možda, počeo da uzmiče pred lokalnim jezicima. Ruski je takođe ugrožen od sve većeg prodiranja engleskog jezika, naročito na Internetu.

Medvedjev je izjavio da će rečene mere koje je najavio pomoći da ruski jezik vrati status globalnog jezika. On je rekao da više od 300 miliona ljudi u celom svetu koristi ruska sredstva masovnog informisanja.

Same po sebi veb-stranice već odavno znaju razne jezike, međutim internet-adresa ili domen imena uvek se piše latinicom. Ruski internet sajtovi koriste latinično pismo za nazive domena, a sufiksi koji se koriste su „ru“ i „su“. Rusija za svoj novi domen želi sufiks. rf (skraćenica od „Russian Federation“), ali ispisan na ćirilici.

ICANN, organ koji kontroliše internet-adrese, trenutno isprobava sistem koji dozvoljava pisanje imena domena na 15 jezika, uključujući ruski, kineski, arapski i japanski - međutim, nema još nikakvih saznanja kada će taj sistem biti pušten.

Medvedjev je često nastojao da sebe pred javnošću predstavi kao odličnog poznavaoca novih tehnologija i, na primer, govori da svako jutro čita on-lajn vesti na Internetu. Poznato je, takođe, da se on uključuje na Internet preko svog mobilnog telefona.

Ruski jezik je - šesti najrasprostranjeniji jezik na svetu posle kineskog, hindu/urdu, arapskog i španskog. Prema Dictionary of Languages, ruski jezik govori oko 175 miliona ljudi, pre svega u Rusiji, Ukrajini, Belorusiji, Estoniji i drugim bivšim sovjetskim republikama.

А како ми чувамо нашу азбуку ?

На часовима српског језика пише се хрватском латиницом као и имена улица Вука Караџића, Његоша, Доситеја Обрадовића,....., имена фирми, ТВ, компјутер, мобилни телефони,......

Заступник сам свеколике двојезичности у Србији:

сви званични знаци, називи фирми и остало мора се писати на српској ћирилици и нa енглеском алфабету.

Тако би били покривени сви грађани србије као и странци.

Kazes "na casovima se pise hrvatskom latinicom"

De malo elaboriraj kakva je to hrvatska latinica jer latinica je pismo a ne jezik

Латиница није Хрватска а још мање Српска.Латиница је латинска а неколике Гајеве квачице нису довољне за оригиналност.Из твог "елабората" се не види шта волиш,али се види шта мрзиш али не знаш зашто.

ha, samo da ih neko ne optuzi za 'nacionalizam'!

Браво Руси, једино ви можете да спасете нашу ћирилцу.

Koiko ja vidim sve ovo je jos o "dugu stapu"

A ima i prakticnih pitanja:

Recimo: kako da neki anglosaxonac ukuca na svojoj tastaturu slovo "F' na cirilici ??

Em' mora da nauci kako da menja "keyboard layout" na tastaturi em ostalo.

I sva ta muka samo da bi dosao do te stranice ???

I sada zamislitre da taj neki anglosaxonac trazi neku firmu u Rusji ???

Odustace i naci drugu firmu.

Pa i Kinezi (koji su najmnogoljudniji ) su pristali da pisu domene na latinicnom pismu a ima ih milijarda i vise sto je nista u odnosu na 170 miliona bacuska.

smesno

Так и будет! Когда бахнем ядерным ударом по Америке и Англии, так сразу все заговорят по славянски, а писать будут на кириллице!

Живели!

Eh, morao bi da nauci da menja keyboard layout. Pa isto je morao da nauci i da cita, pise, vozi i pliva... Nista mu nece faliti. Domene svi pisu latinicom jer nema alternative, a organizacija internet domena je takva da postoji samo jedan na vrhu (ICANN) koji odredjuje sva pravila.

Kao covek iz struke, mogu da kazem da nije previse tesko uvesti nazive domena na bilo kom jeziku.

Ogranicenje na jedno pismo potice od sistema predstavljanja slova u racunaru. Daleko najrasprostranjeniji sistem predstavljanja slova je onaj koji koristi 256 brojeva, po sistemu jedan broj jedan simbol (npr slovo A je broj 65).

Ako bi se u potpunosti preslo na sisteme koji koriste oko 65000 brojeva za predstavljanje simbola, a takvi sistemi odavno postoje, mogli bi uvesti domene na svim jezicima. ICANN-ov sistem sa domenima na 15 jezika mi izgleda nekompletan, jer mi nije jasno sta ih ogranicava da ne uvedu i ostale jezike.

Када би "Глас Јавности" био на ћирилици српска култура би добила крила.

Kada smo mi morali da ucimo x i y i pogotovo NJIHOVA pravil apisanja , zasto to isto ne bi moglo na Ruskom?Pa i Turci imaju keyboard na Tusrskom.Zar ceo svet treba da uci engleski , da bi znao da procita upustva postavljanja sofvara.Kinezi imaju skripte na Kineskom.Mi smo jedini narod na svetu , koji se uvek prilagodjav asvakome.Da li ste ikada videli softvar koji je napravljen u Nemackoj , Svedskoj i jos nekim drugim zemljama?.Svi su na jezicima te zemlje , kao naravno i keyboarth.Rusi imaju pravo da kompjuteri i sve sto ide uz to , bude na njihovom pismu a to je cirilica.Hrvati i ne upotrebljavaju cirilicu , nikada i nisu ali se u Srbiji to brzo prihvatilo.Cak ni Makedonci nisu prihvatili latinicno pismo.Iako smo svi u toj Jugoslaviji ucili dva pisma , cirilicno i latinicno , Slovenci i HRvati ga nikada nisu primenjivali.Uopst eene vidim nista sporno u tome , osim kontrole.Amerika ima komjutere koji skupljaju i proveravaju sve e mailove na specijalnim serverima i svi se citaju , neki i cuvaju.Ako postoji drugo pismo , moraju da izmisljalu , odnosno prave novi komljuter , koji bi mogao da cita te e maile.Nece Amerika dozvoliti ovo bas lako .

kina je drzava, a kineski jezik ne postoji. narod han

kioji je vecinski moristi mandarin, i to je zvanicni

jezik.

Uvek postoji nacin da se ugrade opcije.Kada je u pitanju Engleski , imate opcije na Britanskom engleskom , Australskom ili Americkom .Zasto ta opcija ne bi postojala i na drugim jezicima?Skripte nije tesko napraviti , tako da imate pciju na kom jeziku hocete da vam kompjuter, dnosno operativni sistem radi.Skripte bi na taj nacin imale opciju prevoda na jezik koji zelite.A za osobu koja voli da koriguje prvo ime jezika , misli da nije ni malo lepo .Mnogi ljudi znaju da je oficijalni jezik Kine manndarin ali ima i onih koji nemaju pojm ai ai zasto bi to znali .Ulaziti u detalje nebitnog je samo skretan je sa topika.Ja vise nisam sigurna ni koji je zvanican jezik , kao i pismo u Srbiji.DODUSE u Srbiji mnogo toga nije jasno, niti definisano.

Nastavak na Glas javnosti...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Glas javnosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Glas javnosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.