Poetski pogled iz ruskog Beograda

Izvor: Vostok.rs, 16.Okt.2013, 15:36   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Poetski pogled iz ruskog Beograda

16.10.2013. -

 „Poetski pogled iz ruskog Beograda“- naziv je književne večeri, koja je bila održana u Moskvi u fondu „Russkoe zarubežьe“ koji nosi ime čuvenog Solženjicina. Veče je bilo posvećeno srpskom poeti, potomku ruskih emigranata, bivšem članu udruženja književnika Jugoslavije Aleksandru Petrovu.

Glavni događaj je bila prezentacija „Antologije ruske poezije 17.-21.veka“ u kojoj su sabrani svi stihovi od Simeona Polockog do saveremenih >> Pročitaj celu vest na sajtu Vostok.rs << poeta Rusije. Mnogi od ovih autora su i sami na bini čitali svoje stihove.

Na samom se početku obratio direktor fonda „Russkoe zarubežьe“ Viktor Moskvin:

- Za nas su Srbija, bivša Jugoslavija, da tako kažem ključne države. Upravo Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca prihvatila je veliki broj ruskih izgnanika. Evo već 80 godina mi sarađujemo sa srpskim slavistima, sa svim vodećim arhivama i bibliotekama Srbije, održavamo konferencije, spremamo zajednička izdanja. Nadam se da je ovo samo početak saradnje. Želim mu još uspeha i nove knjige.

Prva antologija je bila izdata još u prošlom veku u Jugoslaviji i završila se stihovima Josifa Brodskog. U savremeno izdanje su bila uključena i dela savremenih ruskih pesnika. Istorija izdavanja prvog zbornika je bila povezana sa političkim skandalom. Sam Aleksandar Petrov o ovom događaju govori:

- Brežnjev je Titu priredio skandal, rekavši da prosto ne dolazi u obzir uključiti te nove, moderne pesnike u isti zbornik sa Puškinom, Ljermontovim, Nekrasovim. A naprotiv, ispalo je sasvim moguće. Kao predsednik Udruženja književnika Jugoslavije, došao sam u Udruženje Sovjetskih književnika. Jedan od poznatih autora mi je rekao: „ Znate li da mi vašu antologiju, ovde u Moskvi, najverovatnije još narednih 200 godina nećemo štampati“. Suprotstavio sam se, rekavši da tada možda SSSR-a možda neće biti, na šta sam čuo odgovor „Kako mislite neće biti“ A to je bilo 1987.godine.

Bez obzira na to, mnogi autori koji su ove večeri došli u fond „Russkoe zarubežьe“, primetili su potpuno odsustvo bilo kakve crte politike u antologije. Ovo je rekao i konferansije večeri, pesnik i prevodilac Sergej Glovjuk, autor antologije slovenske poezije:

- Tada je ovo bila jedna od možda najlepših svetskih antologija. Odražavala je poetsku suštinu, bez bilo kakvih političkih predrasuda. Današnji zbornik je već etalon umetničkog ukusa i hijerarhije. Danas se čovek može lako izgubiti u moru stihova koji se mogu naći u virtualnom svetu kompujtera, gde su svi genijalci. I svako može da se pohvali hiljadama „poseta“ ili „lajkova“ na Fejsbuku.

Sergej Glovjuk je ponovio sve bez bilo kakvih promena, odražavajući objektivnost prema izdatoj antologiji. A Jevgenij Bunimovič, čuveni ruski autor je dao najvišu ocenu za rad Aleksandra Petrova :

- Takođe sam izdavao slične zbornike poezije. Ipak, on nije bio toliko smeo, kao što je to uspeo Aleksandar. Moram reći, to je veoma delikatan i složen rad. I u isto vreme, osim objektivnosti o kojoj su mnogi govorili, ovde je prisutan i autorski pogled. Reći ću iskreno, samo takve antologije i priznajem.

Na kraju večeri, okupljeni su prilazili Aleksandru Petrovu, uzimali autograme i fotografisali se sa autorom. Zato se može reći da je ovaj susret sa srpskim pesnikom bio uspešan.

Grigorij Sokolov,

Izvor: Glas Rusije    
Pogledaj vesti o: Moskva

Nastavak na Vostok.rs...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vostok.rs. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vostok.rs. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.