Izvor: Beta OMS, 21.Dec.2012, 12:19   (ažurirano 02.Apr.2020.)

„Veliki rat“ Aleksandra Gatalice na engleskom jeziku

Aleksandar Gatalica, jedan od vodećih srpskih pisaca, sklopio je ugovor za englesko izdanje romana „Veliki rat“. Samo nekoliko meseci nakon objavljivanja, kuća Istros book iz Londona prepoznala je veliki značaj ovog romana za srpsku, ali i evropsku književnost. Podsetimo „Veliki rat“ dosad je kod domaće kritike okarakterisan kao „prvorazredna senzacija naše književnosti i najuspešniji roman XXI veka“ (Draško Ređep,“S obe stane smrti“, Večernje novosti 17. Decembra 2012.) i kao „jedan od najboljih romana u poslednjih deset godina“ (Mladen Vesković, „Istorija jeste velika tema“, Književni magazin, novembar 2012).

Nastavak na Beta OMS...



Povezane vesti

„Veliki rat” Aleksandra Gatalice na engleskom jeziku

Izvor: Politika, 21.Dec.2012

BEOGRAD - Pisac Aleksandar Gatalica potpisao je sa kućom „Istros book” ugovor za englesko izdanje romana „Veliki rat”, saopštio je danas knjižarski lanac „Vulkan”...„Velika je stvar za svakog pisca kada se za njegov roman zainteresuje izdavač na engleskom jeziku. Neobičnost ovog prevoda...

Nastavak na Politika...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Beta OMS. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Beta OMS. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.