Čajdžinica na japanskom jeziku

Izvor: B92, 12.Okt.2010, 13:50   (ažurirano 02.Apr.2020.)

"Čajdžinica" na japanskom jeziku

Kratki roman "Čajdžinica" Zorana Živkovića upravo je objavljen u prevodu na japanski jezik, saopštio je pisac.

Izdavač "Kurodahan pres" iz japanskog grada Fukuoke objavio je knjiguvu kojoj su, pored romana "Čajdzzinica", sstampane i dve priče - "Vatra" i "Rupa u zidu".

Poseban predgovor za japansko izdanje "Čajdžinice" napisao je japanski stručnjak za književnost Takajuki Tatsumi, rekao je Živković.

Pocčetkom ovog leta "Kurodahan >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << pres" je objavio i pet Žikovićevih knjiga na engleskom jeziku: "Biblioteku", "Vagon", "Četiri priče do kraja", "Čitateljku" i "Amarkord".

Roman Zorana Živkovića "Poslednja kjniga" u Italiji je upravo objavljen u četvrtom izdanju, naveo je pisac i podsetio da je početni tiraž te knjige, od 10.000 primeraka, bio rasprodat za manje od mesec dana.

Živkovićev roman "Poslednja knjiga" do sada je objavljen u Italiji. Velikoj Britaniji, Nemačkoj, Holandiji, Južnoj Koreji i Hrvatskoj, a uskoro će biti objavljen i u Brazilu, Francuskoj i Sloveniji.

Zavod za udžbenike upravo je objavio novo izdanje "Poslednje knjige".

Nastavak na B92...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.