Vojnov: Balkanska međa - nedvosmislena propaganda

Izvor: Vesti-online.com, 05.Apr.2019, 17:30   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Vojnov: Balkanska međa - nedvosmislena propaganda

Poznati scenarista, filmski kritičar i glumac Dimitirije Vojnov kaže da se lepo proveo gledajući film "Balkanska međa", ali da ostvarenje rusko-srpske koprodukcije ima "nedvosmislen propagandni karakter".

- Doživeo sam ga kao vešto realizovan proizvod ruskog vojno-zabavljačkog kompleksa. Dakle, ovaj film jeste propaganda i u tom pogledu ne možemo ga posmatrati kao autorsko delo sa nekim umetničkim integritetom, ali je zabavan, raskošan i po onome što prikazuje, vrlo prijatan >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << za našu publiku - kaže Vojnov u razgovoru za "Vesti", a povodom ocene londonskog "Tajmsa" da film, koji se bavi ruskim zaposedanjem prištinskog aerodroma Slatina 1999. godine, "potkopava mir u regionu" i da je "namera Rusije da sve države bivše Jugoslavije okrenu protiv Zapada"...

Da li je u tom propagandnom smislu lošiji od američkih filmova koji su se bavili ratom u bivšoj Jugoslaviji?

- U principu, propagandni karakter ovog filma je nedvosmislen ali je Rusima očigledno Srbija mnogo bitnija nego Amerikancima, tako da je urađen sa više pažnje. Kad je reč o istorijskoj rekonstrukciji, podjednako je tendenciozan i prenaglašen kao američki filmovi, samo naravno sa drugačijim predznakom. U tehničkom i produkcionom smislu, realizovan je na solidnom nivou i nema čega da se stidi u poređenju sa holivudskim filmovima tog produkcionog profila.

Zašto zapadnim medijima toliko smeta kada ruski autori koriste alatke propagande koje su decenijama odomaćene, pre svega, holivudskoj produkciji?

- Smeta im to što se film "Balkanska međa", kao priča o okršaju dve civilizacije koji se odigrao 1999. godine, preko Tviter-naloga vodećih kremaljskih trolova plasira i zapadnoj publici koja pripada alt-right miljeu. Verovatno sa ciljem da dodatno raspali anti-imigracione ili anti-evroatlantske sentimente. I oni, pre svega, reaguju na to. Rusija svake godine proizvodi nekoliko propagandnih filmova ali nijedan nije pokušala da preko tih kanala plasira na Zapad. Recimo, vrlo zanimljiv detalj - neposredno posle premijere u Rusiji, pojavio se pirat s engleskim prevodom. To se inače, retko dešava ruskim filmovima.

Šta to treba da nam govori? Da bi ovaj film mogao biti gledan i na Zapadu?

- Ne znam odakle je potekao pirat, ali mi deluje da je neko procenio da bi se film mogao dopasti gledaocima koji razumeju engleski i nisu nužno sa engleskog govornog područja ali nisu ni sa ruskog.

Naglašavajući da nije u originalu čitao tekst u "Tajmsu" i da ne može da potvrdi da li se autorka zalaže za svojevrsnu cenzuru, Vojnov konstatuje da u svakoj državi mediji reaguju na propagandni karakter nekog filmskog ostvarenja.

- Rusi vrlo često zabranjuju filmove za koje smatraju da imaju propagandni uticaj ili da bi svojim pristupom ruskim temama mogli biti odbojni i provokativni ruskoj publici - dodaje scenarista domaćeg filmskog hita "Mali Budo" i aktuelne špijunske triler serije "Državni službenik".

Nastavak na Vesti-online.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vesti-online.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vesti-online.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.