Ukinuta najduža reč u nemačkom jeziku

Izvor: B92, 03.Jun.2013, 22:27   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Ukinuta najduža reč u nemačkom jeziku

Usklađivanje nemačkih zakona sa propisima Evropske unije dovelo je do neočekivanog jezičkog gubitka, tj. do ukidanja najduže reči u nemačkom jeziku.

Imenica od neverovatnih 63 slova Rindfleischetikettierungsberwachungsaufgabenbertragungsgesetz, u prevodu Zakon o dužnostima izaslanstva i nadgledanja za obeležavanje stoke i goveda, izbačena je iz upotrebe, pa se tako više niko neće mučiti i lomiti jezik u pokušaju da je pročita ili izgovori.

Ovaj >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << zakon, donet 1999. godine kao deo mera u sprečavanju bolesti kravljeg ludila, službeno je izbrisana iz rečnika prošle nedelje usled promena propisa EU.

I pored ove promene, nemačkom jeziku neće manjkati "kilometarske" reči poput Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitaenswitwe, u prevodu "udovica kapetana dunavske kompanije parnih brodova" ili Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, tj. obavezno osiguranje automobilskog vozila.

Nastavak na B92...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Izbrisana najduža nemačka reč

Izvor: Blic, 03.Jun.2013

Usklađivanje nemačkih zakona sa propisima Evropske unije dovelo je do neočekivanog jezičkog gubitka, to jest do ukidanja najduže reči u nemačkom jeziku...Imenica od neverovatnih 63 slova - Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz - u prevodu Zakon o dužnostima izaslanstva...

Nastavak na Blic...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.