Prva ukrajinska knjiga čuva se u Pirotu

Izvor: Blic, 30.Jan.2010, 11:10   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Prva ukrajinska knjiga čuva se u Pirotu

Pirot - U Muzeju Ponišavlja u Pirotu sa ponosom čuvaju jednu od najstarijih knjiga - „Rusalku“, zbirku ukrajinskih narodnih pesama i bajki, štampanu 1837. godine. Knjigu je Muzeju poklonio prota Ljubomir Antić 1972. godine. Prošlog leta u Muzeju je boravio potomak Ruslana Šaškevića autora prevoda ove knjige, Mihail, koji živi u Čikagu, a koji je bio zainteresovan za otkup ove retke knjige štampane u samo četiri primerka.

Muzejski savetnik i istoričar umetnosti Radmila >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << Vlatković kaže da je naziv knjige „Rusalka Dnjestrovaja", prva knjiga na staroukrajinskom nacionalnom jeziku.

- U folkloru Rusalka je vodena vila-nimfa, simbol narodnih pesama i rusko-slovenskog folklora. Knjiga ima 133 strane, formata je 18,5 x 11,5 santimetra i štampana je u Budimu 1837. godine. Ova knjiga štampana je u samo četiri primerka. Ovaj primerak knjige, zajedno sa ostalim crkvenim knjigama, svojevremeno je donet u crkvu Rođenje Hristovo ili Staroj crkvi na Pazaru u Pirotu. Prota Ljubomiir Antić je uz ostale knjige iz ove crkve, Muzeju poklonio i ovu. Velika je njena vrednost ne samo u književnom smislu. Reč je o jednoj od najstarijih knjiga koje čuvamo u našoj zbirci književnih dela. Imamo i knjige i starijeg datuma, kao što su crkvene knjige iz 16 i 17. veka, ali ova pripada oblasti retkih knjiga - kaže Vlatkovićeva.

U knjizi je predgovor o narodnim obrednim i koledarskim pesmama, brzalicama i brojalicama. U njoj su i priče, basne i bajke, prevodi srpskih narodnih pesama i spisak crkvenih rukopisa. Autori prevoda starih ruskih bajki i srpskih pesama na staroukrajinskom jeziku su Ruslan Šaškevič, Dalibor Vagilevič i Jaroslav Golovickij.

Prema rečima višeg kustosa Muzeja etnologa Saške Velkove, prošlog leta je u Muzeju boravio potomak Ruslana Šaškevića, Mihail Šaškevič koji živi u Čikagu.

- Želeo je ovu knjigu da otkupi od našeg Muzeja. Rekao nam je da je ona štampana u samo četiri primerka na staroukrajinskom, njihovom maternjem jeziku. Hteo je da proveri da li se ona dobro čuva. Video je da nije oštećena i bio zadovoljan načinom čuvanja kod nas - priča Velkova.
Pogledaj vesti o: Rat u Ukrajini

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.