VUČIĆ PREVODIOCU PONUDIO POSAO: Kod mene možeš uvek da dođeš, stvarno mislim

Izvor: Večernje novosti, 21.Okt.2018, 18:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

VUČIĆ PREVODIOCU PONUDIO POSAO: Kod mene možeš uvek da dođeš, stvarno mislim

Na početku obraćanja Vučić ga je upitao kako se zove i ponudio mu da se vrati u Srbiju Predsednik Srbije Aleksandar Vučić danas je, tokom obraćanja u fabrici u Kraljevu koju grade investitori iz Turske, ponudio posao Nesibu Pepiću, Tutincu, prevodiocu za turski jeziku, koji, kako je rekao, perfektno govori i srpski.Na početku obraćanja Vučić ga je upitao kako se zove i ponudio mu da se vrati u Srbiju."Evo, >> Pročitaj celu vest na sajtu Večernje novosti << ja ti nudim da se vratiš da radiš kod nas. Perfektno si prevodio, samo malu grešku si napravio u komplikovanom prevodu. Ja ti čestitam. Ako budeš imao problema u Turskoj sa poslom dođi kod nas. Kod mene možeš uvek da dođeš", rekao je Vučić kroz osmeh.PROČITAJTE I: VUČIĆ O AMFILOHIJEVOJ IZJAVI O RAZGRANIČENjU: Imao bih mnogo toga da pitam, ali bolje da ćutimNaglasio je da stvarno to misli, jer je Srbiji potrebno što više ljudi koji govore turski."I zato možemo da iskoristimo našu braću iz Tutina, Sjenice i Novog Pazara koji su ranije otišli, a koji su ovako perfektno naučili turski, a perfektno govore i srpski", rekao je Vučić.

Nastavak na Večernje novosti...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Večernje novosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Večernje novosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.