Izvor: Glas javnosti, Tanjug, 07.Mar.2010, 11:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Nove reči u bugarskom - suši i taljatele

SOFIJA - Poslednjih dvadeset godina bugarski jezik je obogaćen sa pet hiljada novih reči, tvrdi Dijana Blagojeva, autor "Rečnika novih reči u bugarskom jeziku".

Prema njenim rečima, deo neologizama u bugarskom je inostranog porekla i bukvalno "upadaju" u bugarski jezik, okupirajući čitave "leksičke teritorije" vezane za razvoj informacionih tehnologija, bankarstva, očuvanja životne sredine.

"Najaktivnije je pozajmljivanje engleskih reči, a paralelno s tim, u manjem >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << obimu i francuskih termimina poput deblokiram, nemačkih - musli ili italijanskih - pasta i taljatele", rekla je ona bugarskim medijima.

Blagojeva, koja je zaposlena na Institutu za bugarski jezik pri Bugarskoj akademiji nauka, rekla je da Bugari u poslednje vreme koriste i neke reči iz jezika poput korejskog, kao što je reč "suđok" (vrsta masaže) ili japanska reč - suši.

Na fond reči u poslednjih dvadesetak godina uticali su i ekonomska i političke krize, organizovani kriminal, pristupanje zemlje EU, korišćenje evropskih fondova.

"Mediji imaju veliki uticaj, jer šire nove jezičke oblike i nameću ih kao normu, a često i sami stvaraju određene leksičke inovacije. Isto se odnosi i na političare i javne ličnosti", zaključila je Blagojeva.

Nastavak na Glas javnosti...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Glas javnosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Glas javnosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.