Izvor: Politika, 06.Feb.2015, 16:03 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Kineski „pilinač” na meniju argentinske predsednice
Dočekana sa najvišim počastima u Pekingu, Kristina Kiršner se izrugala Kinezima kako govore strane jezike
Kinezi teško mogu da izgovore glas „r”, a to je upravo podstaklo Kristinu Kiršner, predsednicu Argentine, njihovu zvaničnu gošću, da im se naruga.
„Više od hiljadu učesnika na konferenciji... da li su svi oni došli radi pilinča, petloleja i Kampole”, tvitovala je predsednica posle susreta sa kineskim predsednikom Si Đinpingom i velike međudržavne >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << konferencije na kojoj se skupilo oko hiljadu preduzetnika iz Argentine i Kine.
To što je pokušala da ismeje Kineze, i to što je imitirala njihov govor pa je, umesto pirinač, napisala „pilinač” i Kampola umesto Kampora, kako se zove organizacija argentinskog podmlatka koja podržava njenu vladu, po njenom mišljenju je duhovito.
Argentinci se nisu nasmejali tvitu svoje predsednice, već protestuju zbog „ksenofobične i rasističke šale”. Zaokupljeni okolnostima oko smrti tamošnjeg specijalnog tužioca, uznemireni zbog tužiočevih prethodnih optužbi da je državni vrh učestvovao u zamagljivanju odgovornosti za teroristički napad na izraelski centar u Buenos Ajresu (1994) kada je poginulo 85 osoba, smatraju da predsednica želi da skrene pažnju sa ovog slučaja tako što će na sva zvona isticati uspešne ugovore sa Kinom.
List blizak vlasti „Pahina 12” i ne pominje predsedničin „pilinač” već ističe kako su Kiršnerova i Si produbili strateško partnerstvo potpisivanjem petnaest novih ugovora, među kojima se ističu saradnja u izgradnji pete nuklearne centrale u Argentini i unapređenje poslova u vazduhoplovnoj industriji. Takođe se opisuju počasti ukazane Kiršnerovoj i naglašava se da se argentinske zastave zajedno sa kineskim već danima vijore na pekinškom Tjenanmenu.
Kiršnerova će već krajem februara, kako ističe opozicioni „Klarin”, morati da se odazove sudskom pozivu da bi svedočila o optužbama koje je protiv nje, četiri dana pre misteriozne smrti, izneo tužilac Alberto Nisman. Uz mnoštvo drugih detalja o ovom slučaju koji sugerišu da je ubistvo tužioca bilo najavljivano, „Klarin” prenosi i kineski odgovor na predsedničin tvit. Mada zvanični Peking nije reagovao, kineska verzija „Tvitera”, „Vejbo”, posle „gafa” Kristine Kiršner, „usijao” se u kritikama argentinske šefice države.
Naročito se ističe jedan kineski „cvrkut” u kome se kaže kako je Kiršnerova došla iz male zemlje da traži od Kine novac i da je za to upotrebila čak i invalidska kolica (aluzija na povredu skočnog zgloba, zbog čega već mesec dana povremeno koristi stolicu na točkove) i da u takvim prilikama ne bi smela da vređa domaćine.
Drugi kineski tviteraš protestuje što Kiršnerova ismeva Kineze kad govore španski, a da ona ne govori nijedan strani jezik. Videvši da je izazvala buru reagovanja, Kiršnerova se oglasila novim tvitom u kome se izvinjava i dodaje da je teško „svariti toliki višak gluposti i apsurda, bez malo humora”. Verovatno je aludirala na argentinsku javnost i komentare njene uloge u istrazi terorističkog napada na izraelski centar.
Amerikancima nije ništa smešno, pogotovo ne to što je istraga zločina koji se desio pre dvadeset godina opet obustavljena tužiočevom smrću. Ambasadorka Argentine u Vašingtonu uputila je pismo američkom Kongresu u kome se kaže da Buenos Ajres neće dopustiti nikakvu američku istragu smrti Alberta Nismana.
Što se tiče Kiršnerove, „Njujork tajms” njen gaf povezuje sa napetim okolnostima u vezi sa zbivanjima u zemlji i navodi da njeni kritičari misle da je „pukla”. Njujorški list podseća da je kancelarija Hilari Klinton, tadašnje državne sekretarke, svojevremeno tražila od američke ambasade u Buenos Ajresu da je obaveste o „mentalnom stanju” i medicinskoj terapiji argentinske predsednice, o čemu je 2010. pisao madridski „Pais”. Pozivajući se na „Vikiliks”, španski list je tada preneo kako se Klintonova interesovala da li Kiršnerova uzima neke lekove koji bi joj pomogli da se smiri i da se lakše izbori sa stresom.
Zvanični Peking nijednog trenutka nije pokazao da bilo šta zna o ispadu njegove gošće koja je dočekana sa najvišim počastima. Kad dočekuju strane goste, kineski zvaničnici se trude da nauče bar nekoliko reči jezika onog koga ugošćuju. I običan svet se raduje kad vidi da je stranac u stanju da kaže nešto na kineskom. Za sve zvanične skupove, po pravilu, Kina angažuje sijaset izvrsnih prevodilaca kako bi komunikacija tekla glatko.
Kiršnerova je već bila u zvaničnoj poseti Kini i najviši kineski zvaničnici su dolazili u Buenos Ajres –i sve to o razlikama u jezicima odavno joj je poznato. Na zvaničnom argentinskom predsedničkom sajtu posle svega ostao je ovaj jedinstveni predsednički tvit, za koji ona misli da je duhovit.
Z. Šuvaković
objavljeno: 06.02.2015.















