Švajnštajger bodrio Ivanovićevu na srpskom jeziku

Izvor: Nezavisne Novine, 28.Maj.2015, 08:43   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Švajnštajger bodrio Ivanovićevu na srpskom jeziku

PARIZ - Fudbaler Bajerna iz Minhena Bastijan Švajnštajger došao je u Pariz, gde je sa tribina bodrio svoju djevojku Anu Ivanović u njenom meču drugog kola na Rolan Garosu, gdje je poslije velike borbe pobijedila Japanku Misaki Doi.

Novinari iz Srbije primjetili su Švajnija na tribinama, i prenose da je burno navijao, na čistom srpskom jeziku.

"Ajde, Ana! Ajmo, ruka", uzvikivao je Nijemac >> Pročitaj celu vest na sajtu Nezavisne Novine << na maternjem jeziku njegove djevojke.

U jednom momentu Švajnštajger je otišao na pauzu i tada je doživio malu neprijatnost. Malo je zakasnio sa povratkom na tribine i obezbjeđenje nije htjelo da ga pusti da prođe do sljedeće pauze.

Ipak, poslije "intervencije" srpskih novinara, obezbjeđenje je pustilo Švajnštajgera, koji im se poslije toga zahvalio, takođe na spskom jeziku.

"Hvala vam lepo", rekla je zvijezda Bavaraca, a zatim i proćaskala sa novinarom Novosti.

"Znam još reči na srpskom, učim. Volim tenis, naravno. Imali smo mi Borisa Bekera, Štefi Graf i ostale, a sada tenis naročito volim", istakao je Švajnštajger.
Pogledaj vesti o: Pariz

Nastavak na Nezavisne Novine...



Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Nezavisne Novine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Nezavisne Novine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.