Oči u oči sa iguanama

Izvor: B92, 23.Jan.2011, 20:30   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Oči u oči sa iguanama

Nakon vožnje od desetak minuta stižemo na ostrvo gde žive gmizavci, iguane. Slični su gušterima, ali veći. Kataraman je polako uplovio u marinu. Okolo krš, a na suncu, sa izdignutim glavama, iguane.

Izvor: Politika

Autor: Slobodan T. Petrović


Posle dugog puta od Pariza preko Atlantika stigao sam na havanski aerodrom. Na pisti široki trupni avioni iz Južne Amerike, Španije, Kanade. Na pasoškoj kontroli vri od turista. Kontrola pasoša je specifična, >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << bez identifikacije žiga u pasošu. Svaki turista dobija posebni formular sa upisanim podacima i pečatima, a razlog je to što bi mnogi posetioci Kube imali problem da dobiju ulaznu vizu SAD-a. Ceo aerodromski hol je sa velikim displejima najlepših turističkih destinacija na Kubi. U holu je simbol Kube palma „nacionale”, cvet mariposas i najmanja kubanska ptica „zun zun” (kolibri). Sa plafona se spušta velika kubanska zastava, okružena zastavama sveta.

Aranžman je bio klasičan: Varadero sa posetom Havani. Inače, Varadero je 145 km udanjen od Havane. Nalazi se na najdužoj kubanskoj plaži, na mestu gde je bilo ribarsko selo, a sada je centar kubanskog turizma sa prelepim hotelima, golf terenima, marinama, tropskim parkovima, plažama od sitnog belog peska i tirkiznog mora. Od hotelskog agenta dobio sam preporuku da posetim najlepše kubansko ostrvo Kajo Largo del Sur, u Karibima. Cena dnevnog aranžmana sa avio-prevozom je nešto više od 100 eura. Polazak –u jutarnjim časovima sa aerodroma „Varadero”, koji je predviđen samo za lokalni saobraćaj i manje avione. Grupa je brojala desetak turista iz celog sveta.

Avion je ubrzo poleteo na jug, kroz prozor se vidi prelepa priroda. Kuba se, bar kad je reč o osnovnim geografskim podacima, prostire se na 110.922 kvadratna kilometra i što se može videti na prvi pogled – sva je zelena. Sa planina u okolna mora uliva se 300 reka. S obzirom da avion sa izletnicima leti na manjim visinama kao na dlanu vidi se prebogata flora i fauna.

O Kubi sam pročitao mnogo a za pola sata leta do Kaja Larga imao sam priliku da utvrđujem gradivo. Ostrvo ima 300 zaštićenih zona, a 15 odsto Kube je deo planetarne biosfere pod zaštitom Uneska. Stalno sam u sebi ponavljao: „Al’ je prelepo, prelepo”. Sve to potvrđuje Kolumbove reči koje je izgovorio 27. oktobra 1492. godine prilikom prvog iskrcavanja na Kubi: „Ovo je najlepše što ljudsko oko vidi”.

Avion je blago aterirao na aerodrom. Na izlazu sa aerodroma agencijski autobus i vozač sa gitarom. Pevao je i svirao popularnu kubansku muziku. Kada je sve završio poželeo nam je dobrodošlicu. U tom trenutku sam se setio naših gradskih autobusa i osoblja. Kakva razlika!

Vodič je rekao da ćemo za nekoliko minuta stići u marinu. Marina puna jahti, jedrilica, kataramana. Turista sa svih govornih područja. Plovi se kataramanima. Svaki kataraman ima natpis za određeno govorno područje. Vodič na besprekornom engleskom daje prve instrukcije, pa krećemo na Kaja Iguanu. Vožnja je lagana, kroz lagunu, a more plitko, bogato ribama, faunom. Nakon vožnje od desetak minuta stižemo na ostrvo gde žive gmizavci, iguane. Slični su gušterima, ali veći. Kataraman je polako uplovio u marinu. Okolo krš, a na suncu, sa izdignutim glavama, iguane. Dugačkim jezicima palacaju i pokušavaju da uhvate insekte. Rečeno nam je da nisu opasne. Vodič nas je savetovao: „Dajte im hleba, moći ćete da im priđete i fotografišete ih”. Pitao sam se: „Gde sada naći hleba”? Naravno, dobijamo ga od vodiča. Počelo je fotografisanje. Ima ih puno i zaštićene su. Plovila pristižu i potrebno je napraviti prostor za nove posetioce ostrva. Plovimo ka Kaja de Largu. Na kataramanu muzika, smeh. Kapetan kao iz Hemingvejevih romana sa tompusom u zubima zaustavlja kataraman na otvorenom moru.

Dat nam je sat za kupanje, ali odmah pitamo za ajkule i on nam prstom pokazuje da ih nema. Neki skaču baš oremljeni, sa perajima, maskama u tirkiznoplavo more. Oko kupača mnoštvo riba. Na dnu korali, morska fauna. Po bogatstvu faune i ribljeg sveta ovo područje je kao okean oko australijskog grebena i Crvenog mora. U Karipskom moru, inače, živi čak 900 vrsta ribe. Dubine mora oko Kube su od hiljadu do sedam hiljada metara. Kupanju nikada kraja. Kapetan kataramana daje znak za polazak ka Kaja Largo del Sur, arhipelagu površine 37 km kvadratnih sa čak 25 kilometara plaža. Najveće ostrvo u arhipelagu je Isla de Juventa.

Površine je 2.397 km kvadratnih. Otkrio ga je Kolumbo 1494. godine i nazvao ga „Evangelista”. Pošto je arhipelag bio udaljeno od Kube, bio je centar gusara i pirata. Englezi su ga imali pod upravom do 1830. godine. Sa ovoga arhipelaga pirati su napadali španske brodove koji su plovili ka svojim bogatim posedima. Španci ga osvajaju i osnivaju Novu Geronu. Danas se stanovništvo bavi ribolovom, uzgajanjem citrusa, turizmom. U okviru ovoga arhipelaga su Kaja Kantiles, Kaja Iguana i Kaja Riko. Za pola sata stigli smo u marinu. Mnogi sa raširenim rukama potrčaše u vodu. Bio je u pravu Kolumbo.

Kažu mnogi da je ovo najlepša kubanska plaža, a kakve li su ostale? Nakon nekog vremena iz palminih šuma, kao vile, došle su prelepe Kubanke sa tropskim pićima. Služimo se. Nude nam otvorene kokose. Ukusi su neobični, a one nasmejane. Kristifor Kolumbo je u svom dnevniku napisao za Kubance: „Narod najbolji na svetu. Lepi, nasmejani, gostoljubivi”. Ove naše „vile” su bile prelepe kreolke. Nasmejane, vesele, gostoljubive. Posle kupanja bili smo posluženi ručkom u marini. Služena je kreolska hrana: pirinač, pasulj, svinjsko meso. Počeo je mali koncert kubanske muzike, svirali su svi koji su nam bili na usluzi: vodiči, kapetani sa plovila, prelepe kreolke sa plaže, stanovnici. Počelo je sa legendarnom baladom o komandantu Če Gevari. Kubanska muzika je deo njihove svakodnevice. Salsa, rumba, bolero je sa ovoga ostrva. Najlepše je bilo kada su naše prelepe Kubanke zaigrale sa svojim kavaljerima.

Došlo je vreme za napuštanje ovoga raja. Mnogi u grupi su zavideli stanovnicima ostrva na načinu života koji se razlikuje od materijalističkog i onog sa brzim tempom. Kubanska shvatanja života su drugačija. Oni su multikulturalni. Starosedeoci, Evropljani, Afrikanci, Azijati su napravili divnu „kompoziciju” mešavine koja daje Kubance. Oni žive jako skromno. Uče se odmalena tolerantnosti, ljubavi, solidarnosti. Sve prihvataju sa osmehom i žive u jednom vremenu koje je za sve nas različito. Kristifor Kolumbo je bio u pravu. Kataramanom smo se vratili u marinu. Autobus je na parkingu. Vozač je na rastanku uzeo gitaru, odsvirao je i otpevao nekoliko melodija. Pozdravlja se sa svima i upućuje nam pozdrave. Kakav lep rastanak .

Avion je poleteo u večernjim satima ka Valaderu. Za dva dana, po utvrđenom rasporedu, u večernjim satima bio sam na havanskom aerodromu. Nakon kupovine u fri-šopu, u aerodromskom holu ugledao sam velike elektronske displeje sa turističkim biserima Kube. Odmah sam prepoznao Kaja Largo. Na displeju je pisalo „Ostrvo sirena – Caya Largo del Sur”. Stvarno pravi naziv. Bilo mi je žao što ću desetak sati posle pariskog presedanja biti na Surčinu, okružen našom stvarnošću.

Nastavak na B92...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.