Izvor: B92, 15.Sep.2009, 18:55 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Greška u prevodu izazvala paniku
Dablin -- Greška u prevodu izazvala je paniku među putnicima aviona koji je leteo na liniji Dablin-Pariz. Greškom najavljeno prinudno sletanje.
Dvadesetak minuta pošto je "erbas" A320, irske kompanije Er Lingus, poleteo sa aerodroma u Dablinu prema Parizu, putnici su preko razglasnog sistema na engleskom jeziku zamoljeni da se vrate na svoja mesta i vežu pojaseve.
Potom je usledila poruka na francuskom >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << jeziku kojom je najavljeno prinudno sletanje što je putnike bacilo u očaj, budući da je avion, koji je leteo iznad mora, ušao u zonu turbulencije.
Panika je ubrzo zahvatila ceo avion.
Posada "erbasa" je tek nakon nekoliko minuta shvatila šta se dogodilo i objavila brže-bolje novu, umirujuću poruku, izvinjavajući se zbog nemilog događaja.
Predstavnici kompanije su izjavili da je do ove greške, koja se veoma retko događa, došlo usled kvara na razglasnom sistemu.









