Izvor: Politika, 19.Apr.2012, 23:21 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Zajednički portret Šekspira i Laze Kostića
Pored predstave, predavanja, koncerta i izložbe, na Kulturnoj olimpijadi u Londonu biće izložen i portret dvojice pesnika u istoj slici
Srpska delegacija otputovaće početkom maja u Veliku Britaniju na Kulturnu olimpijadu koja će u cilju promovisanja umetnosti i kulturnog nasleđa biti održana u Glob teatru u Londonu, pre Olimpijskih igara. „Politika” je već pisala da će Srbiju na ovoj manifestaciji >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << predstavljati Narodno pozorište iz Beograda, sa predstavom „Henri Šesti”, u režiji Nikite Milivojevića, i prevodu Zorana Paunovića, uz prateća predavanja, koncert i izložbu, a na olimpijadi će, kako saznajemo, biti predstavljen i dupli portret „Laza–Vilijam” Atile Kapitanja, docenta Akademije umetnosti u Novom Sadu, kao i radovi njegovih studenata sa istom tematikom.
– Plakat je namenski rađen za Kulturnu olimpijadu. Temu da spoje Lazin i Šekspirov svet zadao sam i svojoj klasi studenata grafičkog dizajna i njihova rešenja su veoma inspirativna. Ove dve ličnosti nose isti duh i energiju i bilo je lako ujediniti njihove portrete. Ljudi iz Globa su ga videli na izložbi u srpskoj ambasadi u Londonu prošle godine i zamolili da ga donesemo u Glob – kaže nam Atila Kapitanj, koji je pre dve godine na međunarodnom trijenalu pozorišnih plakata u Solunu proglašen za jednog od 30 najboljih dizajnera iz celog sveta.
Njegov rad, predavanje Zorana Paunovića o Kostiću, kao prevodiocu Šekspira, i izložba Zorana Maksimovića „Pozorje Laze Kostića”, ukazaće na veliku zaslugu našeg pesnika i teoretičara Laze Kostića za postavljanje Šekspirovih dela u našoj zemlji.
Da podsetimo, učešće srpskih umetnika na Kulturnoj olimpijadi u Londonu obezbedio je Fond „Laza Kostić” u oktobru 2010, nakon pregovora pijanistkinje Marine Milić-Apostolović (osnivača i umetničkog direktora ove institucije osnovane pre 21 godine u prestonici Britanije) sa Tomom Birdom, direktorom Kulturne olimpijade.
– Zbog mnogostrukih veza Kostića i Šekspira, fond je još 2001. doneo stratešku odluku da se poveže sa Glob teatrom. Prvo smo postavili specijalnu zlatnu ploču sa imenom fonda na zid Šekspirovog pozorišta, time dotirajući njihovu akciju u izgradnji Glob teatra stradalog u požaru. Razvili smo i lepe projekte za srpsku decu u dijaspori, glumci iz Globa dolazili su u srpsku crkvu Sveti Sava, sa decom radili na čuvenim scenama iz „Magbeta” i „Romea i Julije” i učestvovali u posebno organizovanim kvizovima znanja o Lazi Kostiću i Vilijamu Šekspiru. Fond je čak kreirao i neobične edukativne dečje rođendane u Glob pozorištu, u koje je uvrstio obilazak teatra i upoznavanje sa glumcima, a sve vreme smo sanjali i o velikom koncertu Bore Dugića, i predstavljanju srpske muzike u Globu na frulama koje umnogome podsećaju na instrumente iz Šekspirovog doba – kaže pijanistkinja.
Povodom srpskog gostovanja u Londonu, Tom Bird je izjavio da je san Britanaca da u bliskoj budućnosti sakupe toliko podataka da ako neko u Glob dođe sa Barbadosa ili iz Srbije ili bilo kog drugog dela sveta i želi da sazna kada se tamo izvela prva Šekspirova predstava, koja je to predstava bila, sa kojom glumačkom postavom, kojim režiserima ili ko je i kada prevodio Šekspira – da sve to može da sazna na jednom mestu.
– Ako se Laza Kostić toliko dugo bavio Šekspirom, organizovao u Novom Sadu 300. godišnjicu od njegovog rođenja, otvorio Šekspiru vrata kod vas, onda je nama to od izuzetnog značaja i voleli bismo da napravimo i posebno predavanje o Šekspiru na Balkanu, da imamo i izložbu prvih predstava i vidimo kako je izgledao prvi plakat za „Ričarda Trećeg” ili „Romea i Juliju” u Srbiji na ćirilici – rekao je Bird.
Za 100 dana u Globu će biti izvedeno svih 37 Šekspirovih komada na 37 svetskih jezika.
M. Sretenović
objavljeno: 20.04.2012.






