Vašarski mađioničar  Jelene Lengold na makedonskom

Izvor: Blic, 19.Mar.2014, 16:41   (ažurirano 02.Apr.2020.)

"Vašarski mađioničar" Jelene Lengold na makedonskom

Knjiga Jelene Lengold "Vašarski mađioničar" objavljena je u Makedoniji u izdanju kuće Ikona. Ova knjiga priča promovisana je pre mesec dana u Londonu, a pre tri godine dobila je Evropsku nagradu za književnost.

Priče Jelene Lengold na makedonski jezik preveo je poznati makedonski pisac i prevodilac sa srpskog jezika Aleksandar Prokopiev.

Osim na makedonskom i engleskom jeziku, Vašarski mađioničar Jelene >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << Lengold objavljen je i na italijanskom i bugarskom, a u toku je i prema izdanja ove knjige u Poljskoj, Albaniji, Češkoj, Mađarskoj i Sloveniji.

Knjiga priča Vašarski mađioničar donosi priče o ljubavi i žudnji, o gradu i erotici, o svakodnevici i strasti. Pisane s velikom književnom snagom, ove priče su autentično svedočanstvo o intimi i svakodnevici, o čudima ljubavi i o svakodnevnim epifanijama.

U pričama Jelene Lengold progovaraju svetlosti i senke svakodnevice i intime, veliki i mali obredi privatnosti i ljubavi.

Zahvaljujući istančanoj psihologiji, u pričama iz knjige Vašarski mađioničar nalaze se neki od najboljih ženskih i muških likova novije srpske književnosti.

Knjigu Vašarski mađioničar Arhipelag je objavio u tri izdanja na srpskom jeziku.

Najčitanije SADA:

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.