Englesko izdanje Gataličinog Velikog rata

Izvor: Blic, 27.Nov.2014, 13:57   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Englesko izdanje Gataličinog "Velikog rata"

Prošle nedelje predstavljeno je englesko izdanje knjige „Veliki rat“ Aleksandra Gatalice u Londonu i Notingemu.

U Londonu je knjiga predstavljena u Evropskoj banci za obnovu i razvoj, kao i u srpskoj ambasadi, a u Notingemu u svečanoj sali Notingemskog univerziteta. Knjigu je preveo Will Firth, a izdavač je Istros books.

Prve recenzije govore o izuzetnoj recepciji knjige:

„Čini mi >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << se da je knjiga pravo remek-delo. Na momente podseća me na pripovedanje Izabele Aljende i nasleđe magijskog realizma. To je velika slika Prvog svetskog rata, naseljena sa toloko nevereovatnih karaktera koji se ipak drže na okupu u romanu. Knjigu nisam mogao da ispustim iz ruku do dva iza ponoći“ Endrju Hejvud, konsultant u izdavačkoj kući Ether Books.

„Snaga ove knjige podseća na snagu kubistićkih dela. Višestruki pogled na jedan isti događaj. Sjajan koncept“ Rodžer Džejms Elsgud, Art and Adventure audio service

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.