Čudesni mozak simultanih prevodioca – kako se istovremeno misli na dva jezika

Izvor: Danas, 07.Apr.2020, 20:19

Čudesni mozak simultanih prevodioca – kako se istovremeno misli na dva jezika

Getty Images Jednog jutra ovog leta posetio sam jedinu agenciju Ujedinjenih nacija u Londonu. Sedište Međunarodne pomorske organizacije (IMO) nalazi se na južnoj obali Temze, malčice uzvodno od Vestminsterske palate. Dok sam prilazio, primetio sam da je metalna skulptura brodskog pramca nakačena poput nosa na prizemlje ove inače sasvim obične zgrade. Unutra sam se susreo […]

Nastavak na Danas...






Povezane vesti

Čudesni mozak simultanih prevodilaca - kako se istovremeno misli na dva jezika

Izvor: B92, 07.Apr.2020

Najmoćniji kompjuteri na svetu ne uspevaju da izvedu savršeno precizno simultano prevođenje sa jednog jezika na drugi. Živi prevodioci to rade s lakoćom...Jednog jutra ovog leta posetio sam jedinu agenciju Ujedinjenih nacija u Londonu...Sedište Međunarodne pomorske organizacije (IMO) nalazi se...

Nastavak na B92...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Danas. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Danas. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.