Crnogorski jezik ne postoji

Izvor: Glas javnosti, 08.Sep.2008, 10:37   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Crnogorski jezik ne postoji

Profesor dr Jelica Stojanović sa Katedre za srpski jezik i književnost u Nikšiću i predavač istorije srpskog jezika, staroslovenskog jezika i srpskog jezika na filološkim grupama za strane jezike, u intervjuu za Glas javnosti kaže da je ideja „crnogorskog jezika“ zapravo jedan politikantski projekat, koji nije ni izlazio iz sfere politike.

Kako je uopšte došlo do ideje da se uvede „crnogorski jezik“?

Taj projekat je izglasan u Skupštini Crne Gore manipulativnim >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << pridobijanjem skupštinske većine, glasovima vlasti i dela opozicije (Grupe za promjene, koja je upravo dobila glasove Srba i govornika srpskog jezika, a glasala za uvođenje „crnogorskog jezika“). Odbor za standardizaciju „crnogorskog jezika“ formirala je Vlada Crne Gore, što znači da je ceo projekat ostao izvan naučnih i stručnih institucija. U tom odboru, osim ponekog politički angažovanog, lingvista gotovo i nema. Ono što je takođe tragično, jeste da je jedan takav politički projekat nametnut najvišoj naučno-nastavnoj instituciji - Univerzitetu Crne Gore. Iz njega proističe i sledeći apsurd - primljeni su studenti na fiktivni studijski program, bez ikakve norme i standardizacije za fiktivni jezik. Otvoren je „studijski program“ na osnovu obećanja da će se „u međuvremenu“ napisati „udžbenici“, „pravopisi“, „gramatike“ za „budući jezik“, a niko ne zna šta bi to „buduće“ (bez prošlosti) trebalo da predstavlja... Za obećani datum Odbor nije uspeo da usaglasi nijednu od proklamovanih kvazinormi, ali tu je srpski jezik opet zloupotrebljen. S obzirom na to da se Odbor još nije dogovorio šta bi to trebalo da bude „buduće“, šef novoproklamovanog odseka Rajka Glušica izjavila je da je preslikan program odseka za srpski jezik. Naravno, i to je dokaz da u Crnoj Gori postoji samo srpski jezik.

Latinica u ćirilici

Šta je sada sa Katedrom za srpski jezik?

Katedra za srpski je, uprkos velikom angažovanju na njenom ukidanju, opstala. To je bio pokušaj ukidanja najstarijeg i najelitnijeg odseka na Filozofskom fakultetu. Međutim, iza srpskog jezika stoji duboka i nepatvorena vekovna istorija i tradicija, nauka i istina, bogato pisano i književno nasleđe, tako da sve to brani srpski jezik i daje moć i snagu srpskom jeziku i srbistici da istraje i istrajava. Upravo zato i smeta srpski jezik (i katedra), kao što sve utemeljeno i istinito ne da mira iskonstruisanom, veštačkom i neistinitom.

U medijima se (još od upisivanja imena za novi studijski program) mogla sresti projekcija ponekog od nadležnih organa da će se za predmete pod istim nazivom nastava organizovati i teći zajedno. Međutim, određen broj profesora je, ne želeći da kompromituje struku i nauku, odbio da predaje na ovakvom studijskom programu. Osim toga, isti koji rade na normiranju i proklamovanju „crnogorskog jezika“, istovremeno hoće, pošto-poto, da zadrže nastavu na studijskom programu za srpski, ali ne iz dobrih namera, što svakim danom pokazuju radeći na njegovom potiskivanju.

Šta se krije iza termina „crnogorski jezik“?

To još niko ne zna: šta taj puki naziv bez pokrića treba da predstavlja, pa ni Odbor za standardizaciju takozvanog crnogorskog jezika! I u Odboru se sreću različite naznake i ima saplitanja, ali bilo šta da pokušaju, ne mogu izaći iz okvira srpskog jezika. Od srpskog jezika jedino bi se mogli malo odvojiti da izmisle neki novi esperanto, ali ni tada to ne bi mogli da urade u potpunosti, jer je srpski jezik potpuno utkan u duhovno i duševno biće Crne Gore. Ono oko čega se Odbor već podelio jeste da li za normu uzeti dijalekte srpskog jezika ili srpski standardni jezik, ali, ponavljam - iz okvira srpskog nemaju gde!

Izmišljene reči

Prema pravopisnim načelima koje je usvojio Odbor za standardizaciju tzv. crnogorskog jezika, u osnovu ovog „jezika“ trebalo je da uđu glasovi „ S’ “ (čita se kao sj) i „Z’“ (čita se kao zj), dok je za latinično slovo „S“ (čita se kao dz, usred ćiriličnog pisma!?) samo trebalo da se pomene njegovo postojanje, kao i ijekavsko jotovanje, tipa: ćerati - tjerati, đevojka - djevojka...

I glasovi „ S’ “ i „ Z’ “ (tipa: s’esti, iz’esti) i latinično slovo „S“, kao i jotovane oblici reči kao što su „ćerati“, „đevojka“... pripadaju širokom arealu (prostoru) srpskog jezika od Banije i Korduna, preko Like, Bosne i Hercegovine, jugozapadne Srbije i Crne Gore i prema tome, nisu nikakva specifičnost govornog područja Crne Gore. Takođe, glas „S“, osim na uskom prostoru Crne Gore, čuje se i u kosovsko-resavskim dijalektima i govorima Makedonije. Ništa se, dakle, ne završava na granicama Crne Gore, nijedna od ovih jezičkih crta nije samo crnogorska niti opštecrnogorska, kako se to želi predstaviti!

SAMI SE ZAPLIĆU I SAPLIĆU

- Novo ijekavsko jotovanje u primerima: ćerati-tjerati, đevojka-djevojka, nije sistemskog karaktera, jer da bi jezik bio stabilan, mora da bude sistemski organizovan, sa što manje dubleta i izuzetaka. To je mudri Vuk Karadžić dobro spoznao i uočio. Zato je pitanje kako bi se u to jotovanje mogli uklopiti oblici tjeme-ćeme, tjelesni-ćelesni, djelo-đelo, djelovati-đelovati, djelilac-đelilac, predjeli-pređeli, a analogno promeni djevojčica-đevojčica trebalo bi da bude i dječak-đečak! Jasno je da se zagovornici „crnogorskog jezika“ zapliću i sapliću na svakom primeru, objašnjava Jelica Stojanović.

MUKE SA BUKVAROM

- U kakve sve paradoksalne i komične situacije sebe dovode zagovornici „crnogorskog jezika“ možda najbolje pokazuje sledeći primer.

Kada se piše bukvar za decu, ilustruje se raznim primerima. Tako je, na primer, za slovo B nacrtano bure, za slovo S’ - nacrtana je sekira (s’ekira), ali muke su nastale kada je trebalo ilustrovati slovo Z’! Javio se nerešiv problem, jer nema nijedne reči koja počinje ovim glasom. Onda su se neki setili i predložili da fotografišu jednog reditelja, kojeg u Crnoj Gori od milošte zovu Z’aga, i njega stave u bukvar! Ali, drugi su u šali i nemoći rekli: „A šta ćemo stavit’ u bukvar kada umre Z’aga“ - priča profesorka Jelica Stojanović.

Zato se čini da u „crnogorskom jeziku“ ima mnogo nelogičnosti?

Tačno! Evo, na primer, glasovi „S’“, „Z’“ i „S“ nikako ne mogu imati status foneme (zamenom jedne foneme u reči može se dobiti druga reč, odnosno kada se slovo jedne reči zameni drugim slovom dobija se i drugo značenje, na primer džak-đak, kat-tad-sad...) kako se nenaučno predstavlja, već su alofoni, kontekstualno uslovljeni izgovori fonema „S’“ i „Z’“.

Tako je svojevremeno, sada pokojni Vojislav Nikčević, veliki zagovornik „crnogorskog jezika“, pokušavao da izmisli parove reči kako bi im dao status foneme, pa je tako jedva „pronašao“ nekoliko reči: ženica - z’enica (iako se u dijalektima govori samo zenica, misli se na zenicu oka), sjenica-šenica (iako je književni oblik pšenica) i posebno interesantno: zavole - dzavole (što bi trebalo da bude „tepanje“ detetu od reči „đavole“)!

Pravopis sa ovakvim normama predsednik Odbora za standardizaciju crnogorskog jezika Branko Banjević uputio je ministarstvu na usvajanje. Tu je došlo do podele, jer je jedna struja smatrala da taj pravopis nije validan i da iza toga Odbor ne treba da stane. Druga struja u Odboru zastupa dubletne oblike, i smatra da u „crnogorski jezik“ treba da uđu i dijalekatski oblici srpskog i oblici standardnog srpskog jezika i da paralelno egzistiraju. To bi značilo da, na primer, parovi tjerati-ćerati, djevojka-đevojka, sjekira-s’jekira... budu ravnopravni, a to su na neki način dva sistema, i možete da zamislite kakvom haosu to vodi u, ionako haotičnoj, Crnoj Gori. Nije isključeno, mada se to zasad gotovo i ne pominje, da se na kraju, a usled nemogućnosti i nemoći da bilo kakvu novinu u normi sprovedu do kraja, odluče da samo preuzmu, odnosno „pokradu“, srpski jezički standard, kao što je i „usvojen plan i program studijskog programa za srpski“.

Kada Vatikan Milu Djukanovicu u bratiji njegovoj nalozi da svi Crnogorci moraju hodat na rukama, jer je samo to crnogorski, on ce i to zakonski naloziti. Inace tesko njemu. ko udje u kolo sa crnim djavolom, taj vise ne moze nikada izaci. Hrvati su odavno morali da udju. A sve je to nekada bio veliki srpski narod. Sada pocepan.

Ova kokoska blebece gluposti.Kada je Crna gora bila Drzava, srbi su bili obicni tezgasi ili ciraci na raznim farmama.

Pa ovo je sve posledica konacnog "oslobadjanja" svih naroda na Balkanu. Meni licno ne smeta kako ce se zvati jezik u Crnoj Gori niti kako ce oni pisati i citati. Neka prepisu srpski jezik i nazovu ga ako hoce crnogorski ili neka pocnu da pisu po staroslovenskom pravopisu. Sve to mogu da urade, jer to rade sami sebi a ne nekom drugom i ne razumem toliku zabrinutost oko toga da "njihov jezik ne postoji". Pa ne mozemo im naplatiti licencu niti iznajmiti srpski jezik na lizing. Uostalom i taj srpski jezik je istorijski gledano nastao od nekog ili nekih drugih jezika pa ni nama nisu za to trazili da "naplate licencu". Znaju to Crnogorci pa zato koriste situaciju.

Južni Slaveni su svi Srbi, svi Južni Slaveni pričaju srpski jezik.... Sve te fašističke ideje proizašle su iz plana arhitekta ratova na području Jugoslavije: Srpske akademije nauke i umetnosti. I danas Srbi nisu imuni na fašističke ideje niti će u dogledno vrijeme dopustiti susjedima da pomisle da će se osloboditi srpskog fašizma. Slovenija, Hrvatska i Kosovo su uspjeli, nažalost BiH i Crna Gora će morati još proliti puno znoja i krvi da bi se riješili tih uvezenih ideja. Stoga Crnogorci, pamet u glavu i povežite s sa susjedima od kojih ćete imati koristi. Od parazita nikad koristi.

Kada ubijedis Hrvate da i oni, u stvari, govore Srpski i kada ga taku nazovu, budi siguran i mi cemo. Do tada ce se zvati Crnogorski. Pardon, ova je profesorica zaboravila da kaze koliko ima studenata koji su upisali Srpski jezik na njenom fakultetu. Manje od 10. Neko rece da je ovo sa jezikom politicki projekat. Naravno. Srbi bi htjeli da je sve u Crnoj Gori srpsko. I jezik i crkva i more i nebo i proslost i buducnost, Da kada u Beogradu kisa pada mi ovamo odmah da sirimo kisobrane. A mi necemo i moze nam biti. Jer dosta je bilo. U toj ljubavi smo se proveli kao bos po trnju. I napravili smo svoju drzavu i vraticemo svoju crkvu koju nam je regent Aleksandar dekretom ukinuo (dekret se cuva u muzeju Beogradu) i uzecemo svoje crkve i manasire koje smo mi gradili i cuvali od Turaka, a ne vi jer 500 godina ni drzave ni slobode nijeste imali. I naravno i jezik. Ima li gluposti u toj standardizaciji crnogorskog jezika? Naravno da ima. Ali vrlo vazno, nase je i tacka. Mi radimo svoj posao kako znamo i umijemo , a vi svoj. Mnoge stvari koje vasa vlast i politika rade mi ovamo smatramo glupostima. Ali bas me briga, to je vasa stvar.

Цетињанину јадо па узми било коју књигу старију од 1950год. у Црној Гори па види којим је језиком и писмом писана:А ту годину узимам јер од тада су вам комунисти и тито почели испирају мозак и да вас убеђују да сте неки посебан народ,само да бих што више упропастили Србски народ коме признао ти то или не припадаш(или си Припадао док вас није узјануо нови диктатор и мафијаш Мило Ђукановић)На срећу само је успео мање од половине Црногораца да окрене против своје браће и свог вековног идентитета.Оди на било које гробље у Црној гори које је старије од десет година па види којим се језиком и писмом писало.Па види којим су језиком и писмом писали највећи умови који су живели на том простору Његош,краљ Никола,итд.И да није њих било са својим мудрим главама данас ко зна ко би ту живео.

Sta se dogadja u Cetinju danas jucer prekojucer........da covjek ne vjeruje ALI iapk se dogadja ....

http://www.nspm.org.yu/debate_2007/2008_bzivkovic1.htm

Један ватикански документ као прилог бољем разумијевању данашње ситуације у Црној Гори

Свједоци смо да се идентитет Црне Горе покушава промијенити из темеља, те историјски српски национални идентитет православних Црногораца замијенити некаквом монтенегринско-дукљанском свијешћу која почива на римо-католичком вјерском идентитету средњовјековне Дукље. У томе данас предњачи тзв. ДАНУ ("Дукљанска академија наука и умјетности"), која наставља идеју изнешену у писму које је 28. децембра 1969. године стигло блаженопочившем митрополиту Црногорско-приморском Данилу Дајковићу. Два дана раније ово писмо је као препоруку под бројем 22384 писао у Метковићу а упутио из Сарајева Франциско Паловинети који се представио као специјални изасланик папе. У писму се наводи да "садашњи народ" у Црној Гори (од комуниста проглашена "црногорска нација") нема више ништа заједничко са "некадашњим народом" у Црној Гори (историјска српска нација Црне Горе). Писмо које је похрањено у архиву Митрополије Црногорско-приморске наводимо у цјелини.

http://www.njegos.org/past/vatican.htm

Kada se odreknes samog sebe onda se stvara unutrasnjih konflikt koji se prenosi iz generacije u generaciju,zatim se stvori kompleks veoma bolan i neizleciv ali koji se zataska veoma efikasno izmisljenom ideologijom i samoubedjenjem da si ono sto u sustini nisi i tako zivot provedes u samoubedjivanju i mrznji. Nisu Srbi bezgresni ali svi vi sto nas pljujete i mrzite ste daleko gresniji....draga nasa BIVSA braco! Pa neka Bog sudi nama na zemlji a vama kad tad !

Malo je pretjerano to sa jezikom u CG.

Austrijanci pricaju Njemacki, pa su opet Austrijanci.

Istina, ali riječ je da pričaju jezikom Njemaca. Tko bi se na planeti htio pohvaliti da ima išta blisko sa Srbima? Eto, to je...

Iz laboratorija SANU koja je već odnijela stotine tisuća ljudskih života sad još i dolazi ovakve nebulozni pokušaji Srba da negiraju postojanje crnogorske nacije i crnogorskog jezika. Jadno. Srpska hegemonistička politika 19. stoljeća koja je svoju izvedbu imala u 20. stoljeću, u 21. još ima svoje pobornike (po nekim istraživanjima-izborima.oko 65% građana Srbije). Crnogorci pričaju različitim jezikom od Srba (kao što je "srpskohrvatski" il "hrvatski ili srpski" bio plod perverzne političke odluke, politika nikad nije izvan pitanja jezika). Osim željom za hegemonijom, nije mi najjasniji razlog zašto bi netko nazvao crnogorski jezik srpskim. Fašizam je najdublji u akademskim krugovima srpskog društva, što tek očekivati od neobrazovanih... Crnogorci, građani Crne Gore, s 35% neprijateljski nastrojenih građana želim vam puno sreće (bojim se da će riječ "stabilnost" biti najveća želja Crnogoracaž). Hrvatska je imala strašnih problema s 10% Srba, što li tek vas čeka...

Došo ustaša da nam govori o fašizmu.

"Zemljovid" mora da je stara hrvatska rijec? Ili jos gomila drugih kojih na zalost ne mogu da se sjetim, ali zvucale su kao VIC! Sjecam se Olivera Mlakara u "Kviskoteci" kako preko noci mijenja govor, jer jelte, nova drzava mora da ima i svoj sopstveni jezik:))

Sve je ovo vec vidjeno, i da nije tuzno, bilo bi smijesno.

@Lepi

ti si najbolji pokazatelj kako ste vi Hrvati kvarni. Vise je nego ocito da si Hrvat, a pritom se pokusavas podvaliti kao Srbin, i onda ces ti nekome soliti pamet o moralu.

Neko je vec lepo napisao: ljudi, ostavite se Crne Gore, neka rade sto im je volja, ali jedno je simptomaticno. Sto je manji narod, to veci kompleksi. Pogledajte velike drzave poput Amerike, Australije, Meksika, Brazila, Argentine, ... nesto nisam video da oni imaju neke svoje zasebne jezike. S druge strane na ovom nasem prokletom Balkanu imamo i bosnjacki, hrvatski, srpski, a evo sada i crnogorski jezik. Zapitajte se sto "napolju" misle o nama.

Sramota.Nasa deca placaju fakultet,nisu na budzetu jer padaju ispod crte zahvaljujuci upisanoj deci iz Crne Gore koja imaju ista prava i studiraju SRPSKI JEZIK.U Beogradu,N.Sadu........

Iako je nemali dio ovoga što ta gospođa govori točan, dosta je i ispustila. Npr.: 1) jezično planiranje legitimna je procedura svake države, pa i zajednica koje nisu državne. Praktički svi jezici imali su ili imaju razdoblja jezičnog planiranja- recimo, u Engleskoj oko 1750. pokušalo se uvesti naglašavanje koje bi bilo bliže sjevernoengleskim govorima (Manchester, Liverpool,..), ali je odbačeno zbog protivljenja većine inteligenicije koja je to smatrala povratkom na "barbarskih govor naših predaka". 2) nisu ś i ź samo alofoni, to su neubilježeni fonemi koji i sada postoje. Fonem /š/ pišemo u riječima kao šuma i lišće, no to je samo konvencija- pravilnije bi bilo šuma i liśće, jer je liśće nastalo sekundarnom jotacijom od listje, pa je /š/ umekšan u izgovoru. Slično je i s primjerom grožđe, gdje bi bilo bolje groźđe (od grozdje). Gospođa nije rekla da su stručnjaci za fonologiju kao pokojni Pavle Ivić i živući Dalibor Brozović, pišući o fonološkim oprjekama u govorima na području ex- hrvatsko-srpskog, nalaze maksimalno 12 fonema, i to u središnjoj Crnoj Gori, a 3 fonema u cakavskim govorima Kvarnera. U Crnoj Gori to su parovi c č ć- dz dž đ- s š ś- z ž ź (dz se izgubio u svijesti, ali je bio u govoru imenica kao jedzero, imaju ga i Poljaci- dzielo (djelo)) 3) naravno da je politika u pitanju, no uvijek je tako. Ova gospođa je također zaboravila da je jezik Njegoša, iako nema ove meke foneme, drugačiji od vukovskoga koji je na snazi u CG. Sve u svemu, Crnogorci imaju pravo da normiraju svoj jezik kako hoće, a nelogičnosti o kojima govori dotična gospođa postoje u svakom jeziku- dosta je reći kako se u engleskom piše isto blood, door i cool, a izgovara različito. Pa što onda ?

nemojte im davati savete ,videli smo koliko su pametni-PUSTITE IH MALO DA SE SMEJEMO

Нека им га, нека им га што прије кодификованог са 32-33 слова, 6 падежа, инфинитивима и осталим рурализмима.

Само да ми Срби добијемо посебни образовно-школски систем, као што је Јелица остала на својој катедри за српски док се Аднан и Балша играју на својој, катедри за црногорски.

Свако своме и гледајмо своја посла, не занима ме постоји ли њихов језик, законски постоји и нека им га, али дајмо да сачувамо наш језик.

Nastavak na Glas javnosti...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Glas javnosti. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Glas javnosti. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.