Tumač za bebe

Izvor: Politika, 03.Mar.2010, 00:27   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Tumač za bebe

Japanski naučnici usavršavaju bebi-monitor koji će na osnovu visine i frekvencije tonova otkrivati šta muči novorođenčad

Zašto li sad kmeči – da li je gladna ili je nešto boli? Ovo pitanje neizbežni je pratilac prvih meseci roditeljstva, a precizan odgovor bi u budućnosti mogao da obezbedi „prevodilac” bebinog plača. Japanski naučnici >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << stvorili su kompjuterski program koji analizira visinu i frekvenciju tonova kojima se novorođenčad oglašavaju. Zasad su, tvrde, uspeli da sa stoprocentnom sigurnošću utvrde da li beba plače zato što je nešto boli ili je u pitanju „normalan” plač zbog gladi, pospanosti ili prljave pelene.

Bebi-monitor budućnosti još uvek je u fazi usavršavanja. Cilj je da precizno „prevede” dečji plač tako da roditelji budu sigurni šta njihovo čedo želi, objavili su naučnici sa Univerziteta u Hirošimi u Međunarodnom žurnalu biometrike, najavljujući spravicu koju roditelji širom sveta željno iščekuju, objavljuje „Sajens dejli".

Nešto slično je od prošlog novembra na raspolaganju korisnicima ajfona. Aplikacija „prevodilac plača" košta trideset dolara i uz pomoć njega roditelji, navodno, mogu da utvrde jedan od od pet uzroka plača: pospanost, glad, nervozu, stres ili dosadu.

Tim pedijatara iz Španije radio je na ovom softveru pet godina i tvrdi da može da se koristi u celom svetu, nezavisno od kulture i jezika, jer sve bebe plaču isto. „Prevodilac” za deset sekundi daje odgovor šta je uzrok i šta treba da se uradi – preneo je sajt „Hafington post”. Aplikaciju prodaje kompanija „Bilup teknolodžik” i navodi da je dokazana preciznost „prevoda" 96 odsto.

U priručnicima za buduće roditelje obično piše da će brzo na osnovu plača naučiti da protumače šta beba zapravo želi. Ali to novopečenim roditeljima ne deluje baš brzo. Dok mama ne nauči šta koja vrsta „poziva u pomoć” znači, prođu mnoge besane noći i dani puni nervoze.

Nade u ovakve spravice najviše polažu žene, i to zbog mogućnosti da se dopadnu – tatama. „Muškarci vole gedžete, a vole i da imaju rešenje. Možda će uz pomoć tumača plača imati više samopouzdanja, a samim tim i volje da se posvete brizi o detetu”, prokomentarisala je za „Dejli mejl” žena koja je osnovala sajt Netmums.

Mamama i tatama ostaje da se lično uvere u pouzdanost ovih uređaja, ako to uopšte žele. Jedna Amerikanka nije bila oduševljena idejom da telefon zna bolje od majke.

„Zar ćete zaista pustiti dete da plače dok tražite aplikaciju i da onda još malo plače u telefon”, čudi se Lena Rejnolds iz Harlema.

J. Kavaja

-------------------------------------------------

Tumač psećeg laveža

Japanci su prošle godine izbacili uređaj koji tumači pseći lavež i vlasnicima otkriva šta njihov ljubimac pokušava da im kaže. Izum pod imenom Bowlingual Voice košta oko 150 evra. Sastoji se od mikrofona ugrađenog u ogrlicu za psa i prijemnika koji vlasnik nosi u ruci. Mikrofon snima lavež, a prijemnik glasom i porukom obaveštava vlasnika šta „av, av" tačno znači.

[objavljeno: 03/03/2010]

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.