Izvor: Glas javnosti, Beta, 13.Okt.2010, 07:32 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Roman Zorana Živkovića na japanskom jeziku
BEOGRAD - Kratki roman "Čajdžinica" Zorana Živkovića upravo je objavljen u prevodu na japanski jezik, potvrdio je pisac. Izdavač "Kurodahan pres" iz japanskog grada Fukuoke objavio je knjigu u kojoj su, pored romana "Čajdžinica", štampane i dve priče - "Vatra" i "Rupa u zidu".
- Poseban predgovor za japansko izdanje "Čajdžinice" napisao je japanski stručnjak za književnost Takajuki Tatsumi - rekao je Živković. >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << Početkom ovog leta "Kurodahan pres" je objavio i pet Žikovićevih knjiga na engleskom jeziku: "Biblioteku", "Vagon", "Četiri priče do kraja", "Čitateljku" i "Amarkord".
Roman Zorana Živkovića "Poslednja knjiga" u Italiji je upravo objavljen u četvrtom izdanju, naveo je pisac i podsetio da je početni tiraž te knjige, od 10.000 primeraka, bio rasprodat za manje od mesec dana. Živkovićev roman "Poslednja knjiga" do sada je objavljen u Italiji.
Velikoj Britaniji, Nemačkoj, Holandiji, Južnoj Koreji i Hrvatskoj, a uskoro će biti objavljen i u Brazilu, Francuskoj i Sloveniji. Zavod za udžbenike upravo je objavio novo izdanje "Poslednje knjige".








