Izvor: Politika, 05.Feb.2012, 01:33 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Kutak za karatiste i ljubitelje budizma
Beogradska knjižara „Tagai”, specijalizovana za naslove o Japanu, stecište ja zaljubljenika u dalekoistočnu kulturu
Studenti u potrazi za obaveznom lektirom i Beograđani koji slobodno vreme koriste za saznanja o Dalekom istoku poslednjih godina neretko se sreću u knjižari „Tagai”, specijalizovanoj samo za naslove o Japanu.
Okruženi lepezama i priborom za ispijanje čaja, ovde pronalaze neke od japanskih pisaca prevedenih na srpski ili svetske autore koji >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << su pisali o Japanu. Najčešće ih dočekuje apsolventkinja japanskog jezika Jelena Živković.
– Postigli smo dogovor sa tri izdavača da u našoj knjižari cene njihovih naslova budu 20 odsto jeftinije – kaže Jelena Živković.
Naša sagovornica dodaje da je najtraženiji haiku a posebno pesnik Nacume Soseki koga akademci izučavaju na katedri za japanski jezik i književnost. Od kulturoloških studija najpopularnije su one koje je napisao Kakuzo Okakura: „Buđenje Japana” i „Ideali istoka”.
– Često nam dolaze ljudi koji treniraju borilačke veštine i žele da saznaju nešto više o njima. Za njih imamo „Aikido, učenje Moriheja Uešibe”.
„Tagai”, što znači zajedno, deo je istoimenog udruženja za promociju japanske kulture. Osnovali su ga studenti završnih godina ili diplomirani japanolozi koji nisu pronašli posao u struci, a želeli su da ostanu u dodiru sa ovim jezikom i kulturom.
– Srbiji je potreban mali broj ljudi koji govore ovaj jezik i moje kolege i ja smo svesni toga. Zato smo i osnovali „Tagai”, gde svakog dana odgovaramo na pitanja o Japanu pa moramo da obnovimo gradivo.
Kako da otkrijem tajne tamošnje filozofije življenja, jedno je od tih pitanja, a na njega Jelena Živković odgovara: uz pomoć knjiga o budizmu.
– Mi imamo divne stereotipe o Japancima, da su lepo vaspitani i tradicionalni, a neki od naših kupaca čak i uzdahnu: Eh, kad bismo i mi malo ličili na njih!
„Tagai” im je donekle ostvario ovu želju. Po ugledu na Japance, velike donatore u Srbiji, knjižara je pokrenula akciju doniranja knjiga za biblioteku u vojvođanskom selu Martinci. Tamošnja biblioteka je pred zatvaranjem zbog nedostatka knjiga. „Tagai” je uspeo da prikupi veliki broj naslova i nada se još većem odzivu u akciji koja traje do 20. februara.
Puneći svoje i tuđe police, „Tagai” je ipak izostavio knjige na japanskom jer za njih ne vlada veliko interesovanje.
– Malo ljudi u Beogradu govori japanski. Kada diplomiraju, moje kolege putuju u Japan da usavrše jezik a posle toga odlaze ili u zemlje sa kojima Japan ima razvijenije odnose ili ostaju u Japanu da, na primer, predaju engleski.
J. Stevanović
-----------------------------------------------------------
Od planine Fuđi do pravnog sistema Japana
Police knjižare „Tagai” prekrivene su romanima Harukija Murakamija „1Q84” i „Igraj, igraj, igraj”. Prisutan je i poznati svetski japanolog Aleksandar Meščerjakov koji, kako objašnjava Jelena Živković, na zanimljiv način objašnjava japansku kulturu i njihove simbole poput češlja ili ogledala. Njegova najpopularnija knjiga u Srbiji je „Planina Fuđi”. Među stručnom literaturom izdvaja se „Pravni sistem Japana” Ljiljane Marković i Radomira Đurovića.
objavljeno: 05.02.2012





