Preljubnici na makedonskom

Izvor: B92, 20.Feb.2012, 11:45   (ažurirano 02.Apr.2020.)

"Preljubnici" na makedonskom

Roman Vide Ognjenović "Preljubnici" objavljen je na makedonskom jeziku, u prevodu pisca Dimitra Baševskog, saopštio je izdavač Stubovi kulture.

Izdavačka kuća "Slovo" iz Skoplja objavila je roman, a nedavno je u Skoplju održana i promocija "Preljubnika" - priče o drami jedne žene, savremene Beograđanke, čiji se život menja kada se suočava sa saznanjem koje nije lako izdržati.

Roman Vide Ognjenović dobio je nagradu Narodne bilbioteke Srbije za najčitaniju knjigu 2006. godine, do sada je doživeo sedam izdanja, a prošle godine je preveden na grčki.

Vida Ognjenović je predsednica srpskog PEN-a i ambasadorska Srbije u Danskoj.

Nastavak na B92...



Povezane vesti

Roman Vide Ognjenović na makedonskom

Izvor: Glas javnosti, 20.Feb.2012

BEOGRAD - Roman Vide Ognjenović "Preljubnici" objavljen je na makedonskom jeziku, u prevodu pisca Dimitra Baševskog...Izdavačka kuća "Slovo" iz Skoplja objavila je roman, a nedavno je u Skoplju održana i promocija "Preljubnika" - priče o drami jedne žene, savremene Beograđanke, čiji se život...

Nastavak na Glas javnosti...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.