Hamam Balkanija na grčkom jeziku

Izvor: B92, 23.Maj.2011, 13:15   (ažurirano 02.Apr.2020.)

"Hamam Balkanija" na grčkom jeziku

Roman "Hamam Balkanija" Vladislava Bajca objavljen je u prevodu na grčki jezik, u izdanju "Kedros"-a iz Atine. Ova izdavačka kuća je nedavno objavila još jedan roman Vladimira Bajca „Druid iz Sindiduna".

Knjiga je u prestonici Grčke predstavljena u rezidenciji ambasadora Srbije. O delu su govorili ambasador Dragan Županjevac, Takis Teodoropulos i pisac i novinar Teodoros Grigorijadis.

Roman je na grčki jezik prevela >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << Marija Kesini.

Grčko izdanje "Hamam Balkanija" predstavljeno je na forumu Međunarodnog sajma knjiga u Solunu kada su o knjizi govorili pisac i predsednik grčkog Nacionalnog centra za knjigu, Takis Teodoropulos, i spisateljica Elena Huzuri.

U izdanju „Arhipelaga" roman „Hamam Balkanija" je objavljen u pet izdanja na srpskom jeziku a pre Grčke je objavljen i u Bugarskoj, Hrvatskoj, Turskoj, Nemačkoj i Makedoniji.

U toku je prevođenje romana na slovenački jezik, a potpisani su ugovori za italijansko, albansko i norveško izdanje ovog romana.

Nastavak na B92...



Povezane vesti

Knjiga Vladislava Bajca na grčkom

Izvor: Glas javnosti, 24.Maj.2011, 07:27

BEOGRAD - Roman "Hamam Balkanija" Vladislava Bajca objavljen je u prevodu na grčki jezik, u izdanju izdavacke kuće "Kedros" iz Atine...Bajčev roman na grčki jezik prevela je Marija Kesini, a prethodno je kod istog izdavača objavljen i njegov roman "Druid iz Sindiduna", saopšteno je iz beogradske...

Nastavak na Glas javnosti...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.