Izvor: promisao.com, 19.Jul.2020, 12:08
Da li danas imamo originalni tekst Novog zaveta?
Da li imamo originalni Novi zavjet? Jednostavan odgovor na ovo pitanje je da nemamo. Zapravo, nemamo originalne spise Novog zavjeta. Najvjerovatnije je da originalni spisi više i ne postoje i da ih nikad nećemo naći. Međutim, to ne znači da nemamo originalni tekst. Za rekonstrukciju prvobitnog teksta možemo se poslužiti rukopisima i prevodima koje posjedujemo, kao i citatima i referencama u nebiblijskim spisima i tako utvrditi da li je Novi zavjet pouzdan.
Rukopisi
Posjedujemo veliki broj rukopisa Novog zavjeta. Onih na grčkom, jeziku na kojem je Novi zavjet i napisan, oko 5800, i još skoro 20000 rukopisa sve do vremena nastanka prve štamparije. Poređenja radi, imamo manje od 2000 rukopisa Homerove Ilijade. Herodotova Istorija ima tek nešto više od 100, a broj rukopisa Platonovih djela ima oko 200. Imamo oko 250 rukopisa djela Galski rat Julija Cezara i oko 200 rukopisa djela Istorija Prirode Plinija Starijeg.
Osim broja rukopisa, bitna razlika između Novog zavjeta i drugih djela antike jeste i vremenska razlika između originala i najstarijeg rukopisa koji posjedujemo. Najstariji, fragmentarni rukopis Novi zavjet, datiran je na svega nekoliko desetina godina od originala. Sa druge strane, najstariji rukopis Herodotove Istorije je datiran na oko 500 godina nakon originala. Najstariji rukopis Platona je iz 9. vijeka. Tacitovi Anali imaju samo dva rukopisa, oba napisana oko 1000 godina kasnije.
Prevodi
Od nastanka prve štamparije pa do današnjeg dana, Biblija je štampana i prevođena mnogo puta. Novi zavjet je preveden na gotovo sve svjetske jezike.
Iako postoje neki vidno izmijenjeni prevodi pojedinih sekti i organizacija, sve prevode možemo lako uporediti i doći do zaključka kao i sa rukopisima, da izmjena u tekstu nije bilo. Odnosno, da današnji Novi zavjet ne sadrži razlike u odnosu na prve prevode.
Postoje i različiti prevodi, ali treba uzeti u obzir kompleksnost i težinu poduhvata prevođenja Novog zavjeta. Jezik na kome je on napisan razlikuje se veoma od današnjih svketskih jezika, pa čak i od savremenog grčkog. Takođe, za ispravan kontekst potrebno je i dobro poznavanje hrišćanske teologije. Prevodi apsolutno ne mogu dati negativan odgovor na pitanje da li je Novi zavjet pouzdan.
Crkveni oci
Da bismo utvrdili da li je Novi zavjet pouzdan, ogromnu pomoć imamo od ranih Crkvenih otaca koji su često citirali Novi zavjet, ili samo aludirali na neke novozavjetne stihove. Veliki broj citata imamo već iz 2. vijeka.
Pogledaj vesti o: Grčka











