Milenković: Ulaskom u EU Srbija ne gubi identitet

Izvor: Blic, 07.Apr.2015, 14:40   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Milenković: Ulaskom u EU Srbija ne gubi identitet

Građani Srbije ne treba da strahuju da će, stupanjem u članstvo EU, izgubiti nacionalni i kulturni identitet jer je očuvanje kulturnog identiteta jedan od ključnih principa EU, rekla je danas vršiteljka dužnosti direktora Kancelarije za evropske integracije Vlade Srbije, Ksenija Milenković.

- Kod građana postoji strah da će zbog članstva izgubiti ili da će okrnjiti naš nacionalni i kulturni identitet. Dešava se upravo suprotno: EU čuva i neguje kulturnu >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << raznolikost na kojoj i počiva ceo koncept (EU) - rekla je ona na skupu "Knjige i kultura kao kapija prema EU".

Ksenija Milenković je rekla da će srpski jezik i ćirilica postati zvanični jezik i pismo u EU stupanjem Srbije u članstvo, i podsetila da EU čini 28 zemalja koje imaju veoma različito kulturno nasledje i tradiciju.

Navela je da je Kancelarija za evropske integracije početkom aprila pristupila Memorandumu o razumevanju sklopljenom jula prošle godine izmedju Narodne bibiloteke Srbije, Ministarstva kulture i informisanja i Delegacije EU u Srbiji.

Kao razloge za pristupanje, pored podrške saradnji predviđenoj tim  dokumentom, navela je "razbijanje straha" građana od gubitka nacionalnog identiteta i njihovo bolje informisanje o EU i integracijama.

Šef Delegacije EU u Srbiji Majkl Devenport je rekao na skupu u Narodnoj biblioteci Srbije da je pridruživanje EU društveni projekat u kojem posebnu ulogu imaju bibiloteke, pre svega širenjem poruka i informacija o EU u sve delove zemlje.

- Pridruživanje EU je društveni projekat i pripada građanima. Važno je da se civilno društvo, studenti, akademska zajednica i biblioteke osećaju kao deo tog projekta - rekao je Devenport i dodao da je sve veće interesovanje za teme o EU.

Vršiteljka dužnosti pomoćnika ministra za kulturu i informisanje, Asja Drača Muntean je istakla da je kulturna politika EU smišljena  tako da očuva kulturnu raznolikost i dijalog, što se podržava kroz razne programe.

Ona je podsetila da je Srbija prva zemlja koja je u junu 2014. sklopila sa Evropskom komisijom sporazum o učešću u programu Kreativna Evrope, namenjenom kulturi i medijima u okviru budžetskog ciklusa EU 2014-2020.

Sedam organizacija iz Srbije je prošle godine u okviru programa Kreativna Evropa dobilo podršku iz programa namenjenog prevodu književnih dela, a 13 organizacija iz programa namenjenog međunarodnoj saradnji u kulturi.

Ona je dodala da se očekuje i da Srbija pristupi programu za medije u okviru Kreativne Evrope.

Asja Drača Muntena je rekla da je uspešno prošao analitički pregled - skrining za poglavlje 26 - obrazovanje i kultura.

"Vrlo smo ponosni na izveštaj koji pokazuje da imamo visok stepen integrisanosti" u tim oblastima, rekla je ona i dodala da se u tom poglavlju pre svega prati primena Konvencije UNESKO o zaštiti i podsticanju raznolikosti kulturnog izraza.
Pogledaj vesti o: Evropska Unija,   Kandidatura Srbije

Nastavak na Blic...



Povezane vesti

Cilj EU očuvanje kulturne raznolikosti

Izvor: EurActiv Srbija, 07.Apr.2015

Kulturna politika EU je osmišljena tako da očuva kulturnu raznolikost i dijalog i Brisel to podržava kroz različte programe, rečeno je 7. aprila na skupu "Knjige i kultura kao kapija prema EU". Kako je istaknuto na skupu, gradjani Srbije ne treba da strahuju da će, stupanjem u članstvo EU, zemlja...

Nastavak na EurActiv Srbija...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.