Rusija: I u Sibiru se priča srpski

Izvor: BKTV News, 24.Dec.2012, 15:59   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Rusija: I u Sibiru se priča srpski

Ljubav prema Srbiji i bratskom srpskom narodu, kupovina nekretnina ili razvijanje privatnog biznisa u Srbiji i Crnoj Gori, sklapanje novih prijateljstava, romansa ili brak sa Srbinom ili Srpkinjom samo su neki od razloga zašto sve više Rusa uči srpski jezik.
Da je ovaj trend uzeo maha dokazuju i brojni kursevi srpskog jezika, kao i internet forumi na kojima polaznici razmenjuju mišljenja, dele savete i obnavljaju lekcije.
>> Pročitaj celu vest na sajtu BKTV News << /> U Moskvi se može birati između desetak kurseva, a slična situacija je i u Sankt Peterburgu. Prosečna cena za dvočas u grupama od tri do šest polaznika je oko 800 rubalja, odnosno, 20 evra.
Mnogi uzimaju i privatne – individualne časove po nešto višim cenama, a ima i onih koji znanje stiču sami – uz pomoć priručnika i udžbenika, čitajući srpsku štampu, gledajući srpske filmove ili slušajući srpsku muziku.
Koristeći prednosti savremene tehnologije, neki profesori daju časove i putem skajpa, po ceni od oko 600 rubalja, odnosno, 15 evra, a neki čak i besplatno putem video kurseva… U svakom slučaju, postoji desetine načina da se savladaju prve lekcije.
Međutim, nameće se pitanje zašto Rusi biraju srpski jezik, umesto engleskog, nemačkog, francuskog ili italijanskog, i zbog čega su toliko zainteresovani za učenje jezika jednog malog naroda.
”Mislim da je ovde reč o ulozi koju Srbi imaju među slovenskim narodima. Borba srpskog naroda protiv svetskog poretka, taj aktivizam izaziva divljenje svih nas prema bratskom pravoslavnom narodu. A, Rusi su, s druge strane, osetljivi na stradanja ljudi… Bugarska, na primer, nikad nije zauzimala to mesto u ruskoj svesti, kao Srbija i srpski narod. Emocije koje Rusi gaje prema Srbiji i srpskom narodu su nešto staro, nešto duboko i nešto neraskidivo… Svi ostali razlozi su na drugom i trećem mestu”, kaže Ilja Čislov, ruski naučnik, slavista, prevodilac, univerzitetski profesor i predsednik Društva rusko-srpskog prijateljstva.
Takođe, jedno istraživanje je pokazalo da većina onih koji uče srpski jezik (više od dve trećine) jesu vlasnici nekretnina na Crnogorskom primorju ili u Srbiji (a njih prema različitim podacima ima na desetine hiljada), ili pak ruski građani koji redovno putuju na odmor u Crnu Goru ili Srbiju.
Pripadnike ove grupe (a nju pretežno čine supruge uspešnih, poslovnih ljudi i omladina iz srednje klase, željna avantura i novih saznanja) na učenje jezika često pokreće isti motiv: što bolja komunikacija sa okolinom, upoznavanje nove kulture i tradicije i život u novoj sredini bez trzavica.
Srđan Simić, glumac i reditelj, koji u Moskvi daje i časove srpskog jezika, kaže da Rusi uče srpski iz različitih pobuda.
”Pre svega, to su ljudi koji vole Srbiju i naš narod! Oni odlaze na letovanje u Crnu Goru ili Srbiju, ili kupuju tamo kuće i žele da se presele… A, takvih ima dosta. Imao sam bračni par, kojima sam davao časove srpskog jezika, a koji se preselio na Frušku goru… Žive tamo jer vole Srbiju. Osim toga, Rusi vole da slušaju o istoriji, tradiciji i kulturi srpskog naroda… Posle časova, ostajemo u učionici, pijemo čaj i pričamo… Njima je to zanimljivo, uživaju u tim razgovorima i novim saznanjima, pogotovo što su mnogi od njih već bili u Srbiji i znaju istoriju, neke običaje ili su uopšte upoznati sa savremenim načinom života”, rekao je Simić.
Drugu veliku grupu onih koji uče srpski jezik čine devojke zaljubljene u Srbe ili Crnogorce. Ruskinje obično upoznaju srpske mladiće na putovanjima, u moskovskim noćnim klubovima, na fakultetima, na poslu.
One uče srpski jer žele da sa voljenim čovekom i članovima njegove porodice govore na njihovom maternjem jeziku. O Srbiji one obično znaju samo ono što im je preneo njihov izabranik i što odražava njegove stavove i saznanja… Deca iz mešovitih brakova, po pravilu, govore oba jezika.
Istina, ima i onih Ruskinja koje žive u braku sa Srbima, ali ne govore srpski jezik. Njihova komunikacija često se odvija tako što im se suprug obraća na srpskom, a one mu odgovaraju na ruskom. Važno je da se razumeju.
Izvor: vesti-online.com
Tweet

Nastavak na BKTV News...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta BKTV News. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta BKTV News. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.