Izvor: B92, 24.Okt.2007, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Zakoni na jezicima manjina
Beograd -- Oliver Dulić obavestio poslanike da će od ponedeljka početi da radi služba za prevođenje dokumenata na jezike nacionalnih manjina.
Predsednik Skupštine Srbije je to saopštio nakon što je poslanik Saveza vojvođanskih Mađara Laslo Varga tražio da parlament omogući ostvarivanje prava nacionalnih manjina da koriste maternji jezik. Varga je rekao da želi da ostvarivanje tog prava zadovolji suštinu, a ne formu, odnosno da se prevode samo dokumenta koja Skupština >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << Srbije usvoji.
Ustanovljavanje stalne prevodilačke službe ispunilo bi, prema Varginoj oceni, više ciljeva - poslanicima nacionalnih manjina bilo bi omogućeno da zakone čitaju na svojim maternjim jezicima, ali na poslovima prevoda radili bi pripadnici nacionalnih manjina, čime bi se povećao njihov broj u državnim organima.







