Izvor: Kurir, 26.Jun.2010, 09:14 (ažurirano 02.Apr.2020.)
ZBOG GREŠKE U PASOŠU GRAĐANI IMAJU PROBLEMA SA IDENTIFIKACIJOM
BEOGRAD - Ako se zovete Đorđe Đorđević, živite u Austriji ili Nemačkoj i posedujete novi srpski pasoš, možete da imate problema sa identifikacijom u tim zemljama!
Kuriru se javilo nekoliko čitalaca koji u svojim novim biometrijskim pasošima u imenu ili prezimenu imaju slovo „đ“, a u ostalim dokumentima „dj“, zbog čega nailaze na velike probleme.
- Odjednom kod nas nema tehničkih mogućnosti da kompjuteri u policiji štampaju slovo „dj“, nego se ono >> Pročitaj celu vest na sajtu Kurir << automatski prebacuje u „đ“. Zbog toga se mi u inostranstvu pojavljujemo s novim identitetom, i to nam stvara ogromne probleme, posebno kad podižemo novac. U stvari, bilo gde da se legitimišemo, ovde se „đ“ čita kao „d“ i praktično nam fali slovo u imenu ili prezimenu - priča naš čitalac.
S druge strane, u MUP tvrde da je ovaj problem rešen.
- Sada se kuca samo slovo „đ“ jer je to naše zvanično pismo i mi ne smemo da falsifikujemo bazu podataka. Građani koji su na početku vadili pasoše imali su „dj“ i njima se izdaje potvrda da se radi o istom licu kako ne bi imali problema - poručuju u MUP.
Kako su u ovom ministarstvu ranije objasnili, način prevođenja ćiriličnog i latiničnog pisma u mašinski čitljive kodove preuzet je od Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO), koja ih i propisuje.
- Sva mašinski čitljiva dokumenta izdata u Srbiji, uključujući i biometrijske pasoše, urađena su u skladu sa standardima ICAO. Ukoliko neko u svom imenu i prezimenu ima slovo „đ“, metodologijom prevođenja ćiriličnog i latiničnog pisma navedeno slovo se u putnu ispravu upisuje srpskim latiničnim pismom „đ“, što je jezički i pravopisno ispravno - naveli su u MUP.
Ekipa Kurira
Kako Đukanović putuje?!
Identičan problem, kako smo saznali, imaju i građani Crne Gore koji u svom imenu ili prezimenu imaju slovo „đ“. Međutim, od njih nismo uspeli da saznamo kako nameravaju da reše ovaj problem i da li i njihovi konzulati izdaju uverenja da je u pitanju ista osoba - sa slovom „dj“ ili „đ“.
Pomoć u konzulatu
U Ministarstvu spoljnih poslova kažu da ukoliko se nekome desi da ima neprijatnosti zbog slova „đ“ u pasošu, treba da ode u najbliže diplomatsko-konzularno predstavništvo Srbije, gde će problem biti rešen.
- Konzulati našim građanima, na jeziku koji se govori u zemlji u kojoj se nalaze, izdaju besplatna uverenja, odnosno potvrde o njihovom identitetu. Ukoliko neko od njih dođe u Srbiju, može slobodno da dođe u konzularno odeljenje u MSP, gde će mu biti izdata ista takva potvrda - kažu u tom Ministarstvu.






