Poslanici retko govore na jezicima manjina

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 16.Dec.2015, 18:09   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Poslanici retko govore na jezicima manjina

Iako se Skupština Vojvodine po broju jezika koji su u službenoj upotrebi nalazi odmah iza Evropskog parlamenta, pokrajinski poslanici pravo da govore na maternjem jeziku nacionalne manjine kojoj pripadaju, gotovo da ne koriste. U pokrajinskom parlamentu poslanici mogu da govore na čak šest jezika, a tu mogućnost iskoristilo je samo 12 poslanika.

Na dan skupštinskog zasedanja, prevodioci zaposleni u pokrajinskoj administraciji iz ovih kabina prevode tok debate, omogućavajući >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << tako poslanicima da govore na mađarskom, slovačkom, hrvatskom, rumunskom i rusinskom jeziku. Uprkos tome što su glasanjem za Statut Vojvodine višejezičnost odredili kao jednu od najznačajnijih vrednosti, ti se jezici u parlamenatarnoj debati retko čuju.

Iako čak trećinu poslanika u pokrajinskom parlamentu čine pripadnici nacionalnih manjina, svoje pravo da govore na maternjem jeziku je tokom 2015. godine iskoristilo samo devetoro poslanika koji su govorili na mađarskom i troje koji su govorili na slovačkom.

"Kad ste navikli da govorite u jednom političkom žargonu, nekad mi je lakše vezano za određene izraze što se tiče političkog žargona da govorim na srpskom, a inače ne bežim od toga i itekako govorim na mađarskom", kaže Šandor Egereši, poslanik.

"Kada je problematika tehničke prirode, onda je zgodnije da se obraćamo na srpskom jeziku, a kada je problematika vezana za nacionalne zajednice, onda se obraćamo na jezicima nacionalnih zajednica", objašnjava Daniel Lungur, poslanik.

Novinar Norbert Šinković navodi da političke stranke češće koriste svoje poslanike i teraju ih da govore na maternjem jeziku kada je reč o kampanji.

"Mi smo videli da svaki put kad imamo neku političku kampanju, mi imalo letke na više jezika, obično na binama imamo bar jednog predstavnika neke manjinske zajednice koji govori i na srpskom, ali i na svom maternjem jeziku i vrlo je apsurdno da mi u Skupštini Vojvodine gde imamo institucinalne okvire, naši poslanici ne koriste tu mogućnost", dodaje.

Bilo značajno, kaže Miroslav Keveždi iz Centra za interkulturalnu komunikaciju, da se manjinski jezici čuju i u republičkoj, a ne samo pokrajinskoj skupštini. Takvo pravo, međutim, republički poslanici trenutno nemaju, niti postoji inicijativa da im se to pravo omogući.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.