Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 16.Dec.2015, 18:09 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Poslanici retko govore na jezicima manjina
Iako se Skupština Vojvodine po broju jezika koji su u službenoj upotrebi nalazi odmah iza Evropskog parlamenta, pokrajinski poslanici pravo da govore na maternjem jeziku nacionalne manjine kojoj pripadaju, gotovo da ne koriste. U pokrajinskom parlamentu poslanici mogu da govore na čak šest jezika, a tu mogućnost iskoristilo je samo 12 poslanika.
Na dan skupštinskog zasedanja, prevodioci zaposleni u pokrajinskoj administraciji iz ovih kabina prevode tok debate, omogućavajući >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << tako poslanicima da govore na mađarskom, slovačkom, hrvatskom, rumunskom i rusinskom jeziku. Uprkos tome što su glasanjem za Statut Vojvodine višejezičnost odredili kao jednu od najznačajnijih vrednosti, ti se jezici u parlamenatarnoj debati retko čuju.
Iako čak trećinu poslanika u pokrajinskom parlamentu čine pripadnici nacionalnih manjina, svoje pravo da govore na maternjem jeziku je tokom 2015. godine iskoristilo samo devetoro poslanika koji su govorili na mađarskom i troje koji su govorili na slovačkom.
"Kad ste navikli da govorite u jednom političkom žargonu, nekad mi je lakše vezano za određene izraze što se tiče političkog žargona da govorim na srpskom, a inače ne bežim od toga i itekako govorim na mađarskom", kaže Šandor Egereši, poslanik.
"Kada je problematika tehničke prirode, onda je zgodnije da se obraćamo na srpskom jeziku, a kada je problematika vezana za nacionalne zajednice, onda se obraćamo na jezicima nacionalnih zajednica", objašnjava Daniel Lungur, poslanik.
Novinar Norbert Šinković navodi da političke stranke češće koriste svoje poslanike i teraju ih da govore na maternjem jeziku kada je reč o kampanji.
"Mi smo videli da svaki put kad imamo neku političku kampanju, mi imalo letke na više jezika, obično na binama imamo bar jednog predstavnika neke manjinske zajednice koji govori i na srpskom, ali i na svom maternjem jeziku i vrlo je apsurdno da mi u Skupštini Vojvodine gde imamo institucinalne okvire, naši poslanici ne koriste tu mogućnost", dodaje.
Bilo značajno, kaže Miroslav Keveždi iz Centra za interkulturalnu komunikaciju, da se manjinski jezici čuju i u republičkoj, a ne samo pokrajinskoj skupštini. Takvo pravo, međutim, republički poslanici trenutno nemaju, niti postoji inicijativa da im se to pravo omogući.
Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...









