Izvor: Blic, 26.Jun.2007, 12:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Nezavisnost, ako pregovori propadnu

Novim predlogom rezolucije koji su u SB UN predstavile SAD, Britanija i Francuska predviđa se odlaganje nadgledane nezavisnosti Kosova za 120 dana, kako bi se Beogradu i Prištini omogućilo da kroz pregovore pronađu rešenje. Posle perioda od 120 dana, ako pregovori propadnu, rezolucijom bi automatski počeo da se primenjuje plan o nadgledanoj nezavisnosti Martija Ahtisarija. Prenosimo u celini tekst predloga u koji je Beta imala uvid:

Savet bezbednosti,

- imajući u vidu >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << ciljeve i principe Povelje UN i primarnu odgovornost SB za očuvanje međunarodnog mira i stabilnosti,

n podsećajući na svoje rezolucije 1160 (1998) od 31. marta 1998, 1199 (1998) od 23. septembra 1998, 1203 (1998) od 24. oktobra 1998, 1239 (1999) od 14. maja 1999. i 1244 (1999) od 10. juna 1999 i relevantna predsednička saopštenja, a posebno saopštenje od 24. oktobra 2005 (S/PRST/2005/51),

n podsećajući na misije SB za pitanje Kosova, posebno na misiju od 25. do 28. aprila 2007. koja je omogućila SB da dobije informacije iz prve ruke o situaciji na Kosovu, kao i na njen izveštaj od 4. maja 2007. (S/2007/256),

n priznajući specifične okolnosti koje Kosovo čine jedinstvenim slučajem, kao rezultat dezintegracije bivše Jugoslavije, uključujući istorijski kontekst nasilnog raspada Jugoslavije, kao i nasilje velikog obima i represiju koji su se dogodili na Kosovu u periodu do 1999, produženi period međunarodne uprave po rezoluciji 1244 i proces pod vođstvom UN za utvrđivanje statusa,

n potvrđujući svoju privrženost multietničkom Kosovu koje će ojačati stabilnost,

n podsećajući na vodeće principe Kontakt grupe

n priznajući napredak koji je ostvaren u primeni standarda na Kosovu i pozivajući na dalju primenu standarda u skladu sa Evropskim partnerstvom i Sveobuhvatnim predlogom rešenja statusa Kosova (S/2007/168/Add.1),

n potvrđujući potrebu da se ostvari dalji napredak u povratku interno raseljenih osoba,

n podvlačeći svoju odlučnost da ne toleriše nasilje,

n podsećajući na jurisdikciju i mandat Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju i potrebu saradnje sa njim,

n podvlačeći važnost Deklaracije usvojene na samitu EU i pozdravljajući potvrđenu privrženost EU tome kroz obezbeđivanje zemljama regiona konkretne i opipljive evropske perspektive,

n potvrđujući važnu ulogu žena u sprečavanju i rešavanju konflikata i izgradnji mira, kao što se navodi u rezoluciji 1325 (2000) od 31. oktobra 2000,

n priznajući da je status kvo na Kosovu neodrživ,

n utvrđujući da nerešena situacija na Kosovu i dalje predstavlja pretnju za međunarodni mir i bezbednost,

n delujući u skladu sa Glavom VII Povelje UN

1. Izražava uvažavanje za izveštaj specijalnog izaslanika (S/2007/168) i njegov Sveobuhvatni predlog za rešenje statusa Kosova (S/2007/168/ Add.1) („Rešenje");

2. Traži da generalni sekretar ili njegov predstavnik odmah pozovu strane da nastave pregovore o konačnom statusu tokom perioda od 120 dana, počev od usvajanja ove rezolucije i traži od strana da se tokom tog perioda uzdrže od bilo kakvih jednostranih izjava vezano za status;

3. Potvrđuje svoju nameru da, najkasnije 120 dana od usvajanja ove rezolucije, na osnovu izveštaja generalnog sekretara ili njegovog predstavnika, proceni napore strana za postizanje zajedničkog stava i zahteva od generalnog sekretara ili njegovog predstavnika da izveštaj podnesu SB;

4. Odlučuje da dole navedeni paragrafi br.5 - br.10 stupaju na snagu po završetku perioda pomenutog u paragrafu br.2, ukoliko SB izričito ne odluči drugačije po okončanju procene opisane u paragrafu br.3;

5. Zahteva da Međunarodna upravna grupa, spomenuta u Aneksu IX Rešenja, koji je priključen kao Aneks 1 ove rezolucije, imenuje međunarodnog civilnog predstavnika u skladu sa Rešenjem i odlučuje da će međunardoni civilni predstavnik imati ovlašćenja opisana u tom aneksu;

6. Ovlašćuje EU da uspostavi Misiju za vladavinu prava kako bi podržala primenu Rešenja i podstakla razvoj sektora policije i pravosuđa na Kosovu, i odlučuje da će Misija imati ovlašćenja opisana u Aneksu X Rešenja, koji je priključen kao Aneks 2 ove rezolucije;

7. Odlučuje da će međunarodno prisustvo uspostavljeno rezolucijom 1244 i dalje biti ovlašćeno za sprovođenje svojih odgovornosti; da će počev od okončanja prelaznog perioda od 120 dana od usvajanja ove rezolucije, opisanog u članu 15 Rešenja, njena ovlašćenja biti ovlašćenja međunarodnog vojnog prisustva opisana u Aneksu 11 Rešenja, koji je priključen kao Aneks 3 ove rezolucije; i da će biti ovlašćeno da koristi neophodna sredstva za izvršenje svojih odgovornosti;

8. Traži od Međunarodne upravne grupe da pažljivo razmotri postignuto u ispunjavanju međunarodnih Standarda, napretku u stvaranju uslova za povratak raseljenih, rasvetljavanju sudbine nestalih, promociji duha međuetničkog pomirenja, zaštiti prava, bezbednosti i kulture etničkih manjina, i drugih kriterijuma koje smatra prigodnim prilikom donošenja odluke opisane u članu br. 5 Aneksa IX Rešenja kojim će biti okončan mandat civilnog predstavnika;

9. Traži od OEBS da zadrži misiju na Kosovu, uključujući sveobuhvatno prisustvo na terenu, radi podrške demokratskom razvoju Kosova;

10. Izražava uvažavanje za međunarodno civilno prisustvo na Kosovu zbog napora preduzetih tokom prelazne uprave na Kosovu u skladu sa rezolucijom 1244 i odlučuje da će međunarodno civilno prisustvo primeniti odgovornosti u skladu sa Rešenjem i da će njegov mandat završiti po isteku prelaznog perioda od 120 dana;

11. Traži od generalnog sekretara da hitno imenuje posebnog specijalnog izaslanika kako bi sačinio izveštaj za generalnog sekretara i SB o situaciji u vezi sa izbeglicima i raseljenim licima, kao i o pitanjima vezanim za nestale osobe;

12. Pozdravlja deklaraciju usvojenu u kosovskom parlamentu 5. aprila 2007. kojom se u potpunosti preuzimaju obaveze zacrtane u Rešenju i njegove odredbe proglašavju obavezujućim i zahteva da Kosovo u potpunosti ispuni te obaveze, imajući u vidu, s tim u vezi, posebnu važnost odredbi o ljudskim pravima ;

13. Traži od strana da nastave razgovore o pitanjima koja nisu vezana za status;

14. Traži od međunarodnog predstavnika da podnosi izveštaje SB svakih 12 meseci, a prvi izveštaj tri meseca nakon početka tranzicionog perioda;

15. Odlučuje da ostane aktivno posvećen ovom pitanju.

Nastavak na Blic...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.