CRNOGORSKI JEZIK MOŽE U SRBIJI, ALI ŠJUTRA

Izvor: Kurir, 23.Jul.2010, 09:14   (ažurirano 02.Apr.2020.)

CRNOGORSKI JEZIK MOŽE U SRBIJI, ALI ŠJUTRA

BEOGRAD - Videla žaba da se konji potkivaju, pa i ona digla nogu!

Ovako političari objašnjavaju zahtev udruženja Crnogoraca Srbije „Krstaš„ da se crnogorski jezik uvede u službenu upotrebu u Srbiji. Srpski jezik je već u službenoj upotrebi u Crnoj Gori. „Krstaši“ su se za pomoć obratili crnogorskom ministarstvu za prosvetu i nauku, ali političari poručuju da od tog posla nema ništa.

Predsednik Nove srpske demokratije Andrija Mandić kaže da je srpski jezik >> Pročitaj celu vest na sajtu Kurir << u službenoj upotrebi u Crnoj Gori u skladu sa Ustavom, jer se više od polovine građana te države izjasnilo da govori srpski:

- Zahtev tog udruženja je poslat iz Crne Gore, to je ovde neko smislio kao vid pritiska na srpske vlasti pošto je i srpski službeni jezik u Crnoj Gori.

S druge strane, poslanik NS Miroslav Markićević kaže da ćemo zahvaljujući ovakvim zahtevima svi uskoro moći da se pohvalimo da smo poliglote.

- Odlično govorim srpski, crnogorski, bosanski i hrvatski. Ako propadnem kao političar, moći ću da nađem zaposlenje kao prevodilac. Da nije smešno, bilo bi tužno - poručuje Markićević.

Katarina Blagović

U Australiji poštuju srpski

Na internet sajtu organizacije „Krstaš„, čije je sedište u selu Lovćenac kod Malog Iđoša, može se pročitati da su „etnički“ crnogorski iseljenici u Australiji prošle godine naišli na „jezičku“ prepreku.

Predsednik tamošnjeg udruženja pokušao je da pokloni nekoliko knjiga sa „crnogorskom tematikom“ Kongresnoj biblioteci Australije. Tamo mu je rečeno da je poklon dobrodošao, ali da će knjige, saglasno lingvističkim pravilima, biti bibliotečki zavedene kao knjige štampane na srpskom jeziku, zato što je govor na kojem su pisane jedan od dijalekata srpskog jezika.

(B. Ž.)

Željko Ivanji (G17):

Šta hoće, da im dodamo

„šć“ na tastaturu? Od toga nema ništa!

Željko Tomić (DSS):

Besmisleno! Što bi rekli u „Top listi nadrealista“: pitanje je ko će govoriti crnskim, a ko gorskim jezikom.

Mileta Poskurica (SNS):

- Nema kraja lažnom caru Šćepanu Malom. Posle svega traže još i svoj jezik. Što? Je l’ se osećaju dijasporično?

Andrija Mandić:

To je ovde neko smislio kao vid pritiska na srpske vlasti pošto je i srpski službeni jezik u Crnoj Gori

Nastavak na Kurir...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Kurir. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Kurir. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.