Izvor: Blic, 06.Dec.2017, 15:58   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Proglašeni najbolji prevodioci za 2017.

Tradicionalnu nagradu "Miloš N. Đurić", koju Udruženje književnih prevodilaca Srbije dodeljuje već 49 godina, za 2017. dobili su Vladimir Bošković, Sanja Karanović i Olja Petronić.

Vladimir Bošković nagrađen je za prevod poezije za knjigu Odiseja Elitisa "Dostojno jest", (Karpos, Beograd), za prevod proze Sanja Karanović za prevod knjige Tomasa Bernharda "Korektura" (Lom, Beograd), a Olja Petronić iz oblasti humanistike za prevod knjige Pjera Adoa "Unutrašnja >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << tvrđava" (Fedon, Beograd).

Žiri je radio u sastavu: Živojin Kara-Pešić, predsednik, i članovi Mirjana Grbić, Alen Bešić, Radoslav Kosović i Melita Logo-Milutinović i sve odluke doneo je jednoglasno.

Svečano uručenje nagrada biće u četvrtak 7. decembra u 18 časova u Francuskoj 7, na dan pedesetogodišnjice od smrti Miloša Đurića, kada se tradicionalno obeležava sećanje na našeg poznatog helenistu i jednog od osnivača Udruženja književnih prevodilaca Srbije.

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.