Upotreba jezika i pisma manjina između propisa i sprovođenja

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 30.Jun.2017, 13:38   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Upotreba jezika i pisma manjina između propisa i sprovođenja

Službena upotreba jezika i pisma nacionalnih manjina je u raskoraku između propisanog i onog što se sprovodi. Negde nema volje, a negde ni para. To bi trebalo da se poboljša kroz poseban manjinski akcioni plan koji je u fazi donošenja, o čemu je bilo reči danas na skupu u organizaciji Nacionalnog saveta Mađara.

Pravo na službenu upotrebu jezika i pisma je nešto na šta se građani najviše žale Pokrajinskom ombudsmanu. Negde za to nema volje, a negde nema ni para. >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine <<

"Pored, manje - više, odgovarajućeg pravnog okvira, do sada je bilo problema u realizaciji tog pravnog okvira. A, sada akcioni plan predviđa mere za koje se nadam da će unaprediti to stanje", kaže zamenica Pokrajinskog ombudsmana Eva Vukašinović.

Svoj deo odgovornosti snose i same manjine, jer često ne traže ostvarivanje svojih prava na maternjem jeziku.

"Možda nisu svesni ili misle da je brže ostvariti bilo šta na srpskom jeziku", smatra pokrajinski sekretar za upravu, propise i nacionalne zajednice Mihalj Njilaš.

To se potvrđuje u slučaju manjinskih poslanika, koji se ne koriste svojim pravima u domu gde se službena upotreba jezika i pisma reguliše zakonima - Narodnoj skupštini.

"To nikad nisam učinio zato što mislimo da ukoliko želimo da ubedimo kolege da glasaju za neke naše amandmane, onda to treba da činimo na jeziku većine jer je to ubedljivije, jer prevod nikada ne može biti takav izuzev nekih umetničkih prevoda, o čemu se ovde ne radi, kakav je original", ističe poslanik SVM-a u Skupštini Srbije Balint Pastor.

Poslanik u Evropskom parlamentu Andor Deli, kao i njegove kolege iz svih evropskih zemalja, u Briselu može da ostvari sva prava na svom maternjem jeziku. S tim da se, za razliku od "Evrope u malom" – Vojvodine, u Briselu ta prava i ostvaruju.

"Svaki poslanik, svaki službenik je dužan da prihvati dokumentaciju koja se podnese na jednom od jezika koji je u službenoj upotrebi u institucijama Evropske unije", kaže Deli.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.