Izvor: Magyar Szó, 25.Sep.2014, 09:42   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Potrebno je samo jedno „da”

Samo je pitanje dobre volje da vozovi, koji saobraćaju između Subotice i Segedina, budu pušteni preko granice. Naime vozovi koji su u promet stavljeni prošle godine na ovoj relaciji, još uvek ne smeju da pređu preko granice. Zabrana se odnosi i na mađarske i na srpske vozove, naime nakon što je sa mađarske strane doneta odluka da se zabrani prelaz granice za vozove Željeznica Srbije, istu su odluku donele i srpske vlasti. Putnik je inače zbog svega toga prinuđen da preseda iz jednog voza >> Pročitaj celu vest na sajtu Magyar Szó << u drugi na Horgošu.

Predrag Polovina, šef putničkog saobraćaja Željezničke stanice u Subotici, je za „Mađar so” izjavio da vozovi koji su stavljeni u promet 2013. godine odgovaraju svim propisima. „Nemam informacije da li je postignut napredak od sastanka održanog prošle godine na kojem su bili prisutni predstavnici i srpske i mađarske željeznice. Tada je postignut usmeni dogovor da će obe strani izdati potrebne dozvole. Po mom mišljenju je pitanje dobre volje da se te odluke donesu jer vozovi sa obe strane granice odgovaraju svim mogućim propisima”, kaže Polovina dodajući da protekle nedelje voz nije saobraćao ni do Horgoša jer je jedan voz bio u kvaru. „Ja sam optimista i nadam se da ćemo uskoro ponovo staviti voz u promet. Imamo tačno onoliko vozova koliko je potrebno na relacijama na kojima saobraćamo, i to znači da ako se jedan od vozova pokvari, moramo doneti odluku na kojoj liniji ćemo obustaviti saobraćaj dok se popravke ne obave. Najčešće su takve obustave baš na relaciji Subotica-Horgoš, jer je ovo jedna od najneisplativijih linija, zbog jako malog broja putnika, a jednostavno ne možemo sebi dozvoliti da obustavimo željeznički saobraćaj između, recimo, Subotice i Sombora. Što se tiče manjih sela sa linije Subotica-Horgoš, oni su, verujem, zaista u nezavidnoj situaciji, pošto na tim stanicama nema radnika željeznice koji bi stanovnike i putnike obavestio o privremenom prekidu saobraćaja”, dodao je Polovina.

Nastavak na Magyar Szó...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Magyar Szó. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Magyar Szó. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.