Akademska knjiga: Kapitalna dela društvenih nauka

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 18.Okt.2012, 12:11   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Akademska knjiga: Kapitalna dela društvenih nauka

NOVI SAD -

Izdavačka kuća "Akademska knjiga", koja se specijalizovala za kapitalna dela iz oblasti društvenih nauka, ni ove godine nije odstupila od svoje izdavačke politike, pa će se na Sajmu knjiga predstaviti sa više važnih naslova iz ove oblasti.

Sonja Veselinović autorka je "Prevodilačke poetike Ivana C. Lalića", monografskog dela koje predstavlja do sada najobuhvatniji pokušaj sagledavanja veze između prevodilačke i pesničke poetike Ivana V. Lalića.
>> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << />
To potvrđuje da je autor kao prevodilac bio najpre čitač i tumač, a zatim i antologičar dela koje je prevodio, i u skladu sa tim, nekada i uz teškoće i prepreke, oblikovao svoju imanentnu poetiku, jer je upravo pesničko razumevanje originala uticalo na uvođenje različitih strategija prilikom pristupa stranome tekstu, preispitujući time i granice tuđeg i svog pevanja.

Posebno treba istaći izuzetnu akribičnost Sonje Veselinović i njenu analitičku sposobnost uočavanja semantičkih nijansi kako između različitih prevoda pojedinih autora, tako i u samim Lalićevim pesmama, koje je gotovo nemoguće razumeti ukoliko se ne porede sa njegovim prevodima.

O Mihailu Mihailoviču Bahtinu

Studija "Bahtin i hrišćanstvo" Svetozara Poštića o posebnom vidu dela jednog od najznačajnijih stvaralaca našeg vremena Mihaila Mihailoviča Bahtina predstavlja novinu na našem jeziku.

U ovoj studiji autor je posvetio posebnu pažnju dijalogizmu ovog značajnog stvaraoca. U nekoliko poglavlja, od kratkih biografskih podataka o Mihailu Mihailoviču Bahtinu, do dijalogizma kao "projavi Svetog duha" Poštić je nastojao da delo dovede u vezu sa osnovama hrišćanske dogmatike.

Usvajanje jezika u specifičnom kontekstu

Iz oblasti lingvistike, Biljana Stikić je u svojoj studiji "Usvajanje stranog jezika u specifičnom kontekstu - Francuski jezik i Srbi u Prvom svetskom ratu", pokušala da sistematski ispita i prouči "usvajanje jednog stranog jezika (francuskog) u jednom specifičnom kontekstu".

Autorka je svoju studiju zasnovala na opsežno prikupljenoj dokumentacionoj građi i veoma raznovrsnom istorijskom materijalu. Studija sadrži sedam poglavlja u kojima je data deskripcija analize i forme, sadržaja i načina na koji su serbofone izbeglice, odnosno učenici, studenti i odrasli organizovano učili i usvajali francuski jezik tokom Prvog svetskog rata.

Savremeni roman

U okviru biblioteke "Savremeni roman", pojavilo se delo ruske autorke Ane Kozlove "Ljudi čiste savesti" koji je bio finalista liste "Nacionalnog bestselera" 2006. Kozlova hrabro, čiste savesti uvodi čitaoce u skupštinsko zdanje, u kojem njeni junaci grade državnu i političku karijeru, a zatim prikazuje privatni život tih visokih funkcionera, partijskih lidera - ogrezao u alkoholu, drogi i seksu. Ti mladi intelektualci znaju kako se održati na državnim jaslama, živeti na visokoj nozi, u statusu privilegovane elite.

Ljubitelji Aleksandra Tišme, osim u njegovim izabranim delima, uživaće u "Istinitoj priči" Terez Miler - sećanjima njegove bake.

Terez Miler svoju istoriju života počela je da piše 1968. godine na nagovor svog unuka, književnika Aleksandra Tišme, a dovršila ju je 1972. godine, u 95. godini života. Sećanja Terez Miler se opravdano mogu svrstati u red danas sve popularnijih štiva koja se bave istorijom privatnog života.

Na stranicama ove knjige pratimo sudbinu jedne dobrostojeće trgovačke porodice ispripovedanu kroz vizuru snažne, sposobne i srčane žene. Raspoloženje Terez Miler prilikom zapisivanja ovih sećanja bilo je "retrospektivno i jesenje", sa jednom dozom distance i mudrosti koju donose pozne godine. Terez Miler nam govori o blagostanju i siromaštvu, usponu i padu, sreći i tugi, inatu i odricanju, porodičnim nesuglasicama i pomirenju.

U svojim sećanjima Terez Miler nas vodi kroz Horgoš, Segedin, Budimpeštu, Novi Sad, Sentu, Suboticu, Meze Tur. Posebno su potresne stranice posvećene Novosadskoj raciji.

Uz jubilej Ive Andrića

U godini jubileja Ive Andrića pojavila se i knjiga Žanete Đukić Perišić "Pisac i priča - Stvaralačka biografija Ive Andrića" u kojoj se na sintetički način pristupa Andrićevom životu i delu, ali zahvaljujući novim otkrićima i pronicljivim interpretativnim uvidima u pojedinačna dela, kao i u celokupan piščev opus, prevazilazi sve dosadašnje biografije, ali i mnoge monografije posvećene autoru Na Drini ćuprije.

Posetioci štanda Akademske knjige biće u prilici i da se upoznaju sa "Dnevnikom iz Indije" Svetozara Petrovića, knjigom Remi Braga "Mudrost svijeta", "Vidljivo i nevidljivo" Morisa Merlo Pontija, zvučnom knjigom Zorana Gašija "Kameo", pesmama i poemama Aleksandra Bloka, putopisima Mirka Magaraševića, antropološkom i sociološkom studijom Fransoe Valtera "Katastrofe - Jedna kulturna istorija XVI-XXI vek", studijom "Dvoboj kao književni motiv" Jovana Popova i brojnim drugim izdanjima.
Pogledaj vesti o: Sajam knjiga

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.