Australijanci žele „Gospodina pogrešnog”

Izvor: Politika, 10.Sep.2012, 23:03   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Australijanci žele „Gospodina pogrešnog”

Producenti iz Brizbejna otkupili od Mirjane Bobić-Mojsilović prava za snimanje filma na osnovu njene knjige

Prema romanu Mirjane Bobić-Mojsilović „Gospodin pogrešni”, verovatno će biti snimljen film u Australiji pošto je jedna tamošnja producentska kuća nedavno otkupila prava za ekranizaciju ove knjige.

Kompanija „Chop shop post” iz Brizbejna kupila je od domaće autorke prava na dve godine, što znači da u tom periodu treba da sakupe novac i snime film. >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << Roman o umetničkom geniju, promašenim ljubavima i usamljenom životu trebalo bi da bude ekranizovan na engleskom jeziku. Autorka još ne zna gde bi australijski producenti smestili radnju scenarija nastalog na osnovu njene knjige.

– Radnja mog romana se odvija u Beogradu i Parizu, ali priča je univerzalna, mogu da je smeste bilo gde – kaže Mirjana Bobić-Mojsilović za naš list.

Ona veruje da su australijski producenti izabrali „Gospodina pogrešnog” – roman o slikaru, slikama, narcisima, strahu od ljubavi i vezivanja – ne samo zbog njegove univerzalnosti već i iz nekih drugih razloga.

– Mislim da je doprinelo i to što ima mnogo ženskih likova. Osim toga, „Gospodin pogrešni” je komična melodrama.

Romani Mirjane Bobić-Mojsilović „Tvoj sam” i „Glad” nedavno su prevedeni u Francuskoj, tako da se sada može pohvaliti sa četiri naslova na francuskom jeziku. Ipak, ovo bi bilo prvi put da se negde u inostranstvu snimi film po nekom od njenih dela. Ukoliko australijski filmski radnici za dve godine ne realizuju projekat, spisateljica bi prava mogla da ustupi i nekoj drugoj producentskoj kući. Iako je bilo pokušaja da se ekranizuju njene knjige i u Srbiji, to se još nije dogodilo.

– Bojana Maljević je kupila prava za seriju koju bi radila na osnovu „Azbuke mog života”, ali dosad ništa od toga. Takođe sam u pregovorima da se „Dnevnik srpske domaćice” pretoči u veliku seriju.

Dok Mirjana Bobić-Mojsilović čeka da neko od njenih romana snimi filmove i TV serije, lično je od svojih drama napravila pozorišne predstave. Poznata spisateljica je od svojih brojnih komada, među kojima su i „Verica među šljivama”, „Poslednja šansa” i „Suze su O. K.”, na pozorišnu scenu postavila dva: komičnu melodramu „Imitacija života” i tragikomediju „Pozovi M radi užitka”. Prošlog proleća je režirala i komad „Pogodi ko dolazi na večeru”, koji je pozajmio naziv od njene popularne TV emisije u kojoj je intervjuisala ličnosti iz domaćeg javnog života, uz spremanje specijaliteta i uvek dobro vino.

----------------------------------------------

O „Klopci” drugi put

Bilo je reči o tome da su reditelji iz nekih istočnih zemalja zainteresovani za roman „Derviš i smrt”, ali do ekranizacije ovog dela Meše Selimovića ipak nije došlo. Strani producenti su 2008. kupili prava da na veliko platno postave „Klopku”, psihološki triler Nenada Teofilovića, na osnovu kojeg je domaći reditelj Srdan Golubović godinu dana ranije snimio istoimeni film. Prava su se odnosila na period od 18 meseci, ali američka ekranizacija nije realizovana.

J. S.

objavljeno: 11.09.2012.

Nastavak na Politika...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.