Izvor: Glas javnosti, 09.Avg.2009, 03:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
U srećnom braku sa zgodnim Turčinom
Većina turista u Bodrumu provede nezaboravno letovanje i vrati se sa lepim uspomena i brojnim fotografijama. Malo je, ipak, onih koji u ovom divnom gradu koji je poznat i kao turski Sen Trope nađu pravu ljubav i ostanu da žive na obalama Egejskog mora. A to se dogodilo dvadesetosmogodišnjoj Beograđanki Dariji Erol, koja se zaljubila i udala za gospodina Ozgura Erola i već dve godine je u srećnom braku. I dok Ozgur uči srpski, upoznaje Beograd, Darija je već uveliko naučila turski i zaposlila >> Pročitaj celu vest na sajtu Glas javnosti << se u jednoj firmi koja se bavi nekretninama.
LJubavna priča počela je pre dve godine kada je Darija zajedno sa sestrom letovala u Bodrumu, u hotel „Lajt haus“, gde je Ozgur radio kao menadžer.
Samo da ga vidi
- Dok smo jednog dana sedele u restoranu sestra mi je rekla da pogledam zgodnog muškarca koji je užurbano prolazio. Nekoliko dana kasnije, raspitala sam se da li je oženjen i da li ima devojku. Na svoje veliko zadovoljstvo saznala sam da je zgodni menadžer potpuno slobodan. Tako smo se tri dana pred odlazak konačno upoznali. Razgovarali smo o svemu, posebno o istoriji. To veče izašli smo u Bodrum, pokazao mi je grad, vodio me na sladoled i već tada sam imala utisak kao da smo celog života zajedno. Došlo je vreme i za povratak u Beograd. Bila sam zbunjena. Prišla sam mu i rekla hvala na svemu, možda se nekada ponovo vidimo - priča Darija.
Po povratku u Beograd, već sutradan zazvonio je telefon. Bio je to Ozgur. Sledili su česti telefonski razgovori i samo mesec dana kasnije Ozgur ju je zaprosio.
- Rekla sam da moram da ga vidim bar još jednom u životu da bih mogla da mu odgovorim. Tako smo se videli u Istanbulu i posle nedelju dana provedenih zajedno donela sam konačnu odluku i svima saopštila - priča kroz smeh šarmantna Darija. Kako su roditelji i sestra podržali njenu odluku, već je u martu postala prva srpska snajka u Bodrumu. - Istina, bilo je drugarica koje su mi govorile da budem obazriva jer će me muž možda zatvoriti u kuću i neću videti belog dana. Govorila sam, međutim, da nemaju razloga za zabrinutost i bolje bi bilo da razmišljaju o sebi i svojim promašenim vezama u Srbiji - priznaje naša sagovornica.
NJemu se sviđa Kalemegdan
Najteže joj je bilo, kako kaže, da sklopi prijateljstvo sa Turkinjama i uglavnom se druži sa Poljakinjama i Ruskinjama. Na poslu su takođe u početku svi bili rezervisani jer je jedino žensko pa još i strankinja.
Za Bodrum, gde živi već dve godine, Darija kaže da je lepo mesto za odmor, ali još lepše za život. Podjednako je privlačan leti kada ga opsednu turisti iz celog sveta a posebno zimi kada dođu slikari i pesnici iz Istanbula. Dok Darija odlično govori turski, Ozgur je naučio tek po koju našu, „dobar dan“, „doviđenja“ i naravno, „živeli“. - U Beogradu mi se najviše dopao Kalemegdan i pogled na Dunav i Savu. Tada mi je postalo jasno zbog čega su Turci ostali toliko dugo u Beogradu. Bili smo u restoranu „Šaran“ jeli ukusne riblje specijalitete i onda su mi otpevali pesme koje najviše volim „U Stambolu na Bosforu“... i „Još ne sviće rujna zora“, ne znam zašto ali nekako mi ova pesma dodirne dušu - kaže kroz smeh srpski zet.













